Examples of using "Vergnügen" in a sentence and their portuguese translations:
Muito prazer!
Foi um prazer.
- Divirta-se.
- Divirta-se!
- Divirta-se bem!
É um prazer.
O prazer é nosso.
Os olhos de Maria brilhavam de prazer.
O prazer é todo meu.
Essa é uma diversão cara.
Tom só queria se divertir.
O prazer foi de curta duração.
O trabalho é mais divertido que a diversão.
Primeiro o trabalho, depois o prazer.
Olá! Eu sou Nonong! Muito prazer!
Não estou aqui por diversão.
A quem devo a honra?
- Divirta-se.
- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!
Isto é para mim um grande prazer.
Breve terei o prazer de revê-lo.
O prazer é a raiz da dor.
Terei o prazer de revê-lo?
Ela gosta de assistir filmes de terror.
Onde há pressão, não há lugar para diversão.
É um prazer, meu amigo.
A diversão é tão necessária quanto o trabalho.
Não gosto de misturar negócios com diversão.
Como faço para me divertir hoje à noite?
Nem mesmo os exercícios são mero prazer.
Os dois grandes segredos da felicidade: o prazer e o esquecimento.
Dê a um rude um prazer, ele não saberá medida.
Foi um prazer negociar com você.
Eu faria isso com prazer, se eu tivesse tempo.
A leitura é um prazer que nem todos se concedem.
É um prazer enorme falar com você, minha cara.
Eu traduziria com prazer, mas eu não falo holandês.
Os homens procuram apenas uma coisa na vida - o seu prazer.
Eu não tenho tempo para jogar com você.
Rindo de alegria, a criança rolava pelo chão.
Quem não lê ignora o prazer que pode dar a palavra escrita, o prazer de abandonar-se à imaginação, à beleza da criação literária.
Ele com prazer tomaria a causa toda sob sua própria responsabilidade.
Será para mim um grande prazer conhecê-lo.
- "Obrigado." "Não tem de quê."
- Obrigado! - De nada!
Eu só leio por diversão.
mas ainda assim o prazer que tivemos quando fomos foi tremendo, provavelmente não gostaríamos de sair
Foi um prazer passar a noite com uma garota inteligente, divertida e bonita como você.
O maior prazer que eu conheço é praticar uma boa ação em segredo, e ela mais tarde ser descoberta por acaso.
Eu comecei a aprender o Alemão há muitos anos. E estou voltando agora a estudar essa língua, com renovado prazer, graças a Tatoeba.
Nunca me interessei por certas coisas, mas agora é mais que um prazer, é quase um dever, saber sobre isso pelo menos um pouco.
O casamento não é prazer, é o sacrifício do prazer, é o estudo de duas almas que doravante terão sempre de se contentar uma com a outra.
Este feriado não está nada divertido – é melhor voltarmos para casa.
O masoquismo se chama assim a partir do escritor alemão Leopold von Sacher-Masoch que viveu no século XIX e descreveu em seus livros o prazer de ser maltratado por sua esposa.