Examples of using "Unglück" in a sentence and their portuguese translations:
Uma desgraça nunca vem só.
Os gatos pretos trazem má sorte.
A desgraça vem sem ser chamada.
Desgraça pouca é bobagem.
Passar por baixo de escada dá azar.
Passar por baixo de escada dá azar.
O acidente aconteceu há duas horas.
Tom pensou em seu infortúnio e suspirou.
Os elefantes acham graça do infortúnio das formigas.
Eu não acredito que gatos pretos causam azar.
Todos sabemos a crença de que isso trará má sorte
Quando estiver feliz, não se vanglorie; quando a desdita o afligir, tenha esperança!
Sempre me disseram que as mariposas trazem má sorte.
A infelicidade frequentemente reúne os homens, e a felicidade frequentemente os separa.
O infortúnio converte certas almas num vasto deserto através do qual ressoa a voz de Deus.
Não se deve verter o vinho na taça com a mão esquerda, pois isso pode trazer má sorte.
Em um mundo feio e infeliz o mais rico dos homens só pode comprar fealdade e infortúnio.
Fortalece o teu espírito, para que não te destruam desgraças inesperadas. Mas não inventes falsos infortúnios. Muitas vezes o medo é resultado da fadiga e da solidão.
Um amigo verdadeiro é reconhecido nas horas difíceis.
Mark escreveu uma carta a sua esposa e pediu que Vassili fosse entregá-la, e era isto o que a carta dizia: "Quando o portador desta chegar, leve-o para a fábrica de sabão e, quando você passar perto da grande caldeira, empurre-o para dentro dela. Se você não obedecer às minhas ordens, ficarei muito bravo, pois esse jovem é um sujeito ruim que certamente arruinará a todos nós se continuar vivo".