Translation of "Schwarz" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Schwarz" in a sentence and their portuguese translations:

- Meins ist schwarz.
- Meine ist schwarz.
- Meiner ist schwarz.

O meu é preto.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.
- Schwarz steht euch.
- Schwarz steht Ihnen.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.
- O preto te cai bem.

- Sie war schwarz gekleidet.
- Sie trug Schwarz.
- Sie war in Schwarz gekleidet.

Ela estava vestida de preto.

Alles wurde schwarz.

Tudo ficou preto.

Er trug schwarz.

Ele estava vestido de preto.

Schwarz steht dir.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

Sie trug Schwarz.

- Ela vestia preto.
- Ela vestia negro.

Krähen sind schwarz.

Os corvos são pretos.

Schwarz macht schwermütig.

Negro causa melancolia.

Meiner ist schwarz.

O meu é preto.

Ich nehme Schwarz.

Eu jogo com as pretas.

- Sie trägt immer Schwarz.
- Sie ist immer schwarz angezogen.

Sempre está vestida de preto.

- Alle waren in Schwarz gekleidet.
- Alle waren schwarz gekleidet.

Todos estavam vestido de preto.

- Sie ist immer schwarz gekleidet.
- Sie zieht sich immer schwarz an.
- Sie ist immer schwarz angezogen.

Ela sempre se veste de preto.

- Frau Smith trägt Schwarz.
- Frau Schmidt ist in Schwarz gekleidet.

A dona Smith veste preto.

Ja, es ist schwarz!

Sim, veja, é preto.

Ja, es ist schwarz.

Sim, veja, é preto.

Ist es nicht schwarz?

- Não é preto?
- Isto não é preto?

Die Katze ist schwarz.

O gato é negro.

Ist das Pferd schwarz?

- O cavalo é negro?
- O cavalo é preto?

Das Pferd ist schwarz.

- O cavalo é preto.
- O cavalo é negro.

Mein Pferd ist schwarz.

- O meu cavalo é preto.
- O meu cavalo é negro.

Ist dein Auto schwarz?

Teu carro é preto?

Dieser Schwan ist schwarz.

Este cisne é negro.

Sie trägt immer Schwarz.

- Ela sempre veste preto.
- Ela sempre usa preto.

Alles war völlig schwarz.

Tudo estava completamente preto.

Der Bleistift ist schwarz.

O lápis é preto.

Schwarz steht dir gut.

Você fica bem de preto.

Tom trägt stets Schwarz.

O Tom sempre se veste de preto.

Der Hund ist schwarz.

O cachorro é preto.

Frau Smith trägt Schwarz.

A dona Smith veste preto.

Deine Katze ist schwarz.

O teu gato é preto.

Dieses Buch ist schwarz.

Este livro é preto.

Dieses Auto ist schwarz.

Este carro é preto.

Meine Katze ist schwarz.

O meu gato é preto.

Tom trägt heute Schwarz.

- Tom está vestindo preto hoje.
- Tom está vestindo hoje preto.

Die Nacht war so schwarz, fast so schwarz wie sein Herz.

A noite estava tão negra, quase tão negra quanto seu coração.

- Tafeln sind nicht immer schwarz.
- Schwarze Bretter sind nicht immer schwarz.

- Os quadros não são sempre negros.
- Os quadros-negros nem sempre são pretos.

- Die Haare dieses Jungens sind schwarz.
- Die Haare dieses Jungen sind schwarz.

O cabelo desse menino é preto.

- Ihre Haare sind schwarz und lang.
- Seine Haare sind schwarz und lang.

- Seu cabelo é negro e longo.
- Seus cabelos são negros e longos.

- Tom hat sich das Haar schwarz gefärbt.
- Tom färbte sich das Haar schwarz.
- Tom hat sich die Haare schwarz gefärbt.

Tom tingiu o cabelo de preto.

Die Witwe war schwarz gekleidet.

A viúva estava vestida de preto.

Schwarz-Weiß-Fernseher sind überholt.

A televisão em preto e branco está fora de moda.

Sie ist immer schwarz gekleidet.

Ela está sempre vestida de preto.

Die Blume ist nicht schwarz.

A flor não é preta.

Sie war in Schwarz gekleidet.

Ela estava vestida de preto.

Ihr neuer Freund ist schwarz.

- O seu namorado novo é negro.
- O namorado novo dela é negro.

Hat das Erbrochene schwarz ausgesehen?

O vômito tinha um aspecto escuro?

- Ein Rabe ist so schwarz wie Kohle.
- Ein Rabe ist so schwarz wie Steinkohle.

Um corvo é tão negro quanto carvão.

Die Haare dieses Jungen sind schwarz.

- O cabelo deste menino é preto.
- O cabelo desse menino é preto.

Mir wurde plötzlich schwarz vor Augen.

De repente, eu apaguei.

Die Felgen meines Fahrrads sind schwarz.

As rodas de minha bicicleta são pretas.

Sieh die Zukunft nicht so schwarz!

Não seja tão pessimista a respeito do futuro.

Im Allgemeinen sind englische Taxis schwarz.

Em geral, os táxis ingleses são pretos.

Weder im Dunkeln liegen noch schwarz träumen

nem deite no escuro nem sonhe de preto

Ich habe eine Frau in Schwarz gesehen.

Eu vi uma mulher de preto.

Eine Tafel muss nicht zwangsläufig schwarz sein.

- Um quadro não tem de ser negro.
- Um quadro-negro não tem que ser negro.

Haben Sie dieses Hemd auch in schwarz?

Você tem essa camisa em preto?

Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt.

Algumas fotos foram impressas em preto e branco.

Diese Tafel ist nicht schwarz, sondern grün.

Este quadro negro não é negro, mas verde.

Möwen können schwarz, grau oder weiß sein.

As gaivotas podem ser pretas, cinza ou brancas.

Ein Rabe ist so schwarz wie Kohle.

Um corvo é tão negro quanto carvão.

Und es ist tatsächlich so schwarz wie Kohle

e é realmente tão preto quanto o carvão

Eine der Katzen ist schwarz, die andere braun.

Um dos gatos é preto, o outro é marrom.

Die Samen dieser Frucht sind schwarz und klein.

As sementes deste fruto são negras e miúdas.

Die Farben des Vereins sind Blau und Schwarz.

As cores do clube são azul e preto.

Es ist Tradition, zu einem Begräbnis Schwarz zu tragen.

É tradição vestir preto num funeral.

Wie möchtest du deinen Kaffee: schwarz oder mit Sahne?

Como você deseja o seu café: preto ou com creme?

Wie möchten Sie Ihren Kaffee: schwarz oder mit Sahne?

Como você gosta seu café: preto ou com creme?

Besteht Aussicht darauf, dass Herr Schwarz dem Plan zustimmen wird?

Existe alguma chance de o Sr. Black concordar com o plano?

Eigentlich ist Schwarz keine Farbe, sondern das Fehlen von Farbe.

Na verdade o preto não é uma cor. É a ausência de cor.

Ein Jahr nach Marias Tod trägt Tom immer noch Schwarz.

Um ano após a morte de Mary, Tom ainda está trajando preto.

- Wir haben zwei Hunde. Der eine ist schwarz, der andere weiß.
- Wir haben zwei Hunde. Der eine ist schwarz, und der andere ist weiß.

Temos dois cachorros. Um é preto e o outro é branco.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

Eu tenho dois cachorros. Um é branco e o outro é preto.

In dem Buch habe ich ein altes Schwarz-weiß-Foto gefunden.

Dentro do livro eu encontrei uma velha fotografia em preto e branco.