Translation of "Desto" in Portuguese

0.068 sec.

Examples of using "Desto" in a sentence and their portuguese translations:

...desto riskanter.

... maior é o risco.

- Je eher, desto besser.
- Je früher desto besser.

Quando mais cedo, melhor.

Je schlechter desto besser.

Quanto pior, melhor.

Je kleiner, desto besser.

Quanto menos, melhor.

Je kürzer, desto besser.

- Quanto mais conciso, melhor.
- Quanto mais curto, melhor.

Je mehr, desto besser.

Quanto mais, melhor.

Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.

Quanto mais queijo, tanto mais buracos. Quanto mais buracos, tanto menos queijo. Então, quanto mais queijo, tanto menos queijo.

Und desto tiefer versinke ich.

e mais afundo.

- Je mehr, desto besser.
- Je mehr Leute, desto besser.
- Je mehr, um so lustiger.

Quanto mais, melhor.

Je tiefer und größer, desto besser!

Quando mais fundo e maior, melhor!

Und desto tiefer könnte ich einsinken.

e mais afundo.

Je weniger du weißt, desto besser.

Quanto menos você souber, melhor.

Je weniger er weiß, desto besser.

Quanto menos ele souber, melhor.

Je weniger sie weiß, desto besser.

Quanto menos ela souber, melhor.

Je weniger davon wissen, desto besser.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

Je höher du bist, desto besser.

Quanto mais alto você estiver, melhor.

Je kürzer sie sind, desto besser.

quanto mais curtas elas forem melhor.

- Je höher wir steigen, desto kälter wird es.
- Je höher wir klettern, desto kälter wird es.

O quanto mais alto nós escalamos, mas frio fica.

Je eher es vorbei ist, desto besser.

Quanto mais cedo acabar, melhor.

Je weniger die Leute wissen, desto besser.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos as pessoas sabem melhor.

Je mehr Freunde du hast, desto besser.

Quanto mais amigos você tem, melhor.

- Je mehr man hat, desto mehr will man haben.
- Je mehr man hat, desto mehr will man.

Quanto mais se tem, mais se quer.

Je tiefer der Graben, desto fester der Anker.

Quanto mais fundo cavarmos, mais forte a âncora.

Je markanter der Ruf, desto leichter die Beute.

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

Je heißer es wird, desto schwächer werde ich.

Parece que está a ficar mais calor e estou a enfraquecer.

Je mehr wir haben, desto mehr wollen wir.

Quanto mais nós temos, mais nós queremos ter.

Je reicher er wurde, desto mehr wollte er.

Quanto mais rico ficava, mais queria.

Je mehr man hat, desto mehr will man.

Quanto mais se possui, tanto mais se ambiociona.

Je mehr wir lernen, desto mehr wissen wir.

Quanto mais aprendemos, mais sabemos.

Männer sind wie Bären: je hässlicher, desto attraktiver.

Os homens são como os ursos; quanto mais feios, mais atraentes são.

Je älter Maria wird, desto unerträglicher wird sie.

Quanto mais velha Mary fica, mais insuportável ela se torna.

Je mehr du isst, desto fetter wirst du.

Quanto mais comer, mais gordo você ficará.

Je mehr du isst, desto dicker wirst du.

Quanto mais comer, mais gordo você ficará.

Je zufriedener ein Arbeiter, desto tüchtiger ist er.

Um trabalhador feliz é um trabalhador melhor.

Je mehr du erklärst, desto weniger verstehe ich.

Quanto mais você o explica, menos eu entendo.

Je länge ich hier bin, desto kälter wird mir

Quanto mais tempo passo aqui, mais frio tenho

Je länger ich drin stecke, desto kälter wird mir

Quanto mais tempo passo aqui, mais frio tenho

Und je größer sie sind, desto nachtaktiver werden sie.

E, quanto maiores são, mais noturnos se tornam.

Je dunkler es wird, desto größer die Gefahr, abzustürzen.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

Je mehr du lernst, desto mehr willst du lernen.

Quanto mais você aprende, mais você quer aprender.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

Quanto mais velhos ficamos, pior é a nossa memória.

Je älter man wird, desto weniger Schlaf braucht man.

Quanto mais velho você fica, de menos sono você precisa.

Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.

Quanto mais subimos, mais denso fica o ar.

Je länger man lebt, desto länger will man leben.

Quanto mais vivemos, mais queremos viver.

Je mehr ich darüber nachdenke, desto unsicherer werde ich.

Quanto mais eu pensava sobre aquilo, tanto mais inseguro ia ficando.

Je tiefer wir tauchten, desto kälter wurde das Wasser.

Quanto mais fundo nós mergulhávamos, mais fria a água ficava.

Je höher wir stehen, desto mehr gefällt uns alles.

Quanto mais alto estamos, mais gostamos de tudo.

Je umsichtiger du bist, desto weniger Fehler machst du.

Quanto mais cuidadoso você for, menos erros comete.

Je schwärzer die Nacht, desto mehr Wunder offenbaren die Ozeane.

E, quanto mais escura a noite, mais maravilhas estas águas revelam.

Je mehr du studierst, desto mehr enthüllst du deine Unwissenheit.

Quanto mais você estuda, mais você descobre sua ignorância.

Je höher der Baum, desto schwieriger ist er zu erklettern.

Quanto mais alta a árvore é, mais difícil é subir nela.

Je breiter der Fluss wurde, desto langsamer wurde die Strömung.

Quanto mais largo ia ficando o rio, menos veloz ficava a correnteza.

Je älter eine Stadt ist, desto mehr Abfall erzeugt sie.

Quanto mais velha é uma cidade, mais lixo produz.

Je mehr Mitwirkende es gibt, desto nützlicher wird Tatoeba werden!

Quanto maior for o número de colaboradores, tanto mais útil será Tatoeba!

Je länger der Mensch Kind bleibt, desto älter wird er.

- Quanto mais tempo alguém se mantém criança, tanto mais elevada idade alcança.
- Quanto mais tempo alguém se mantiver criança, tanto mais longa será a sua vida.

Je mehr Sie es erklären, desto weniger verstehe ich es.

Quanto mais você o explica, menos eu entendo.

Je größer die Liebe, desto weiter und mannigfacher diese Welt.

Quanto mais amor existir, tanto mais vasto e diversificado será este mundo.

Je mehr Liebe man gibt, desto mehr besitzt man davon.

- Quanto mais amor se dá, mais amor se possui.
- Do amor, quanto mais se dá, mais se possui.

Je näher man am Meer ist, desto windiger wird es.

Quanto mais perto do mar se está, maior é a ventilação.

Je mehr ich sie kennenlerne, desto mehr liebe ich sie.

Quanto mais eu a conheço, mais a amo.

Je länger man lebt, desto näher kommt man dem Tod.

Quanto mais tempo se vive, tanto mais perto se está da morte.

Je mehr ich mich anstrenge, desto mehr Fehler mache ich.

Quanto mais me esforço, mais erros cometo.

Je größer eine Stadt wird, desto schmutziger werden Luft und Wasser.

Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos.

Je kürzer ein Sprichwort ist, desto mehr Fragen wirft es auf.

Quanto mais curto é um provérbio, mais questões ele levanta.

Je mehr immunisierte Menschen es gibt, desto besser sind Gefährdete geschützt.

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

Je weiter der Weg führt, desto mehr Tränen fließen beim Abschied.

Quanto mais longe o lugar de destino da estrada, tanto mais copiosas as lágrimas do adeus.

Je mehr du es mir erklärst, desto weniger verstehe ich es.

Quanto mais você o explica, menos eu entendo.

Je mehr ich Esperanto lerne, desto mehr mag ich diese Sprache.

- Quanto mais eu aprendo Esperanto, mais eu gosto dessa língua!
- Quanto mais aprendo Esperanto, mais gosto dessa língua.

Je mehr wir lernen, desto mehr bemerken wir unser eigenes Unwissen.

Quanto mais aprendemos, mais nos damos conta de nossa própria ignorância.

Je näher man am Meer ist, desto stärker ist der Wind.

Quanto mais perto do mar, mais forte é o vento.

Je mehr Menschen ich helfen kann, desto glücklicher werde ich sein.

mais pessoas eu posso ajudar e mais feliz eu vou ficar.

Je kälter es wird, desto seltsamer die Geschöpfe, die unsere Städte besuchen.

Quando a temperatura diminui, as nossas cidades são visitadas por seres ainda mais estranhos.

Je mehr wir lernen, desto bewusster wird uns, wie wenig wir wissen.

Quanto mais aprendemos, mais percebemos o quão pouco sabemos.

Je älter du bist, desto schwieriger ist es, eine Sprache zu lernen.

Quanto mais velho você for, mais difícil é para aprender uma língua.

Je jünger man auswandert, desto leichter fällt einem das Leben im Ausland.

- Quanto mais jovem alguém emigra, tanto mais facilmente consegue viver no exterior.
- Quanto mais jovem alguém emigra, tanto mais facilmente se adapta à vida no estrangeiro.

Je mehr Zeit ich in Paris verbrachte, desto besser gefiel es mir.

Quanto mais tempo passava em Paris, mais eu gostava.

Je schneller das Herz schlägt, desto schneller gelangt das Gift in den Körper.

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

Je schneller das Herz schlägt, desto schneller gelangt das Blut in den Körper.

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

Je größer ein Gegenstand ist, desto stärker ist die von ihm ausgehende Schwerkraft.

Quanto maior um objeto, mais forte é a sua atração gravitacional.

Je schneller wir diese Tiere fangen, desto schneller kommen wir an das lebensrettende Gegengift.

Quanto mais depressa as encontrarmos, mas depressa substituímos o antídoto.

Je heißer es wird, desto mehr Wasser geben die Bäume in die Atmosphäre ab.

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

Je mehr ich darüber nachdachte, desto mehr wandelte sich meine anfängliche Sicherheit in Zweifel.

Quanto mais refletia sobre aquilo, tanto mais minha certeza inicial se ia convertendo em dúvida.

Je länger du über deine Arbeit redest, desto weniger Zeit bleibt dir, sie zu verrichten.

Quanto mais tempo você gasta falando sobre o que você faz, menos tempo tem de fazê-lo.

In der Regel ist es bei Skorpionen so, je größer sie sind, desto weniger tödlich sind sie.

Na verdade, a regra geral é que quanto maior o escorpião, menos mortífero.

- Je größer Not, desto näher bei Gott.
- Was wir wirklich brauchen im Leben, wird uns von Gott gegeben.

A Divindade nos dá tudo aquilo de que realmente precisamos para viver.

Je länger ich mich hiermit beschäftigen muss, desto weniger Zeit habe ich für die Dinge, die mir Spaß machen.

Quanto mais tempo eu gasto fazendo isso, menos tempo eu tenho para fazer as coisas de que gosto.

Je früher Kinder Kontakt mit Schach haben, desto mehr Möglichkeiten haben sie, qualifizierte Schachspieler oder professionelle Schachspieler zu werden.

Quanto mais cedo as crianças tiverem contato com o xadrez, mais possibilidades terão de vir a tornar-se hábeis enxadristas ou enxadristas profissionais.