Translation of "Beschloss" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Beschloss" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich beschloss, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Ärztin zu werden.

- Decidi ser médico.
- Eu decidi ser um médico.

Ich beschloss, mich einzuschreiben.

Decidi inscrever-me.

Ich beschloss, Anwalt zu werden.

Decidi ser advogado.

Tom beschloss, barfuß zu gehen.

Tom decidiu ir a pé.

Tom beschloss, sich zu ergeben.

Tom decidiu se render.

Er beschloss Pilot zu werden.

Decidiu virar piloto.

Tom beschloss, es zu unterlassen.

Tom decidiu não fazer isso.

Er beschloss, Lehrer zu werden.

- Ele decidiu virar professor.
- Decidiu tornar-se professor.

Ich beschloss, nach Boston zurückzukehren.

- Eu decidi voltar para Boston.
- Decidi voltar para Boston.

Napoleon, immer ein Spieler, beschloss, weiterzumachen.

Napoleão, sempre um apostador, decidiu avançar.

Sie beschloss, in Amerika zu studieren.

Ela decidiu estudar na América.

Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

Ele decidiu parar de fumar.

Ich beschloss, mit den Pilgern fortzugehen.

Decidir ir embora com os peregrinos.

Das Oberkommando beschloss, im Morgengrauen anzugreifen.

O alto comando decidiu atacar ao amanhecer.

Er beschloss, sich operieren zu lassen.

Ele decidiu ser operado.

- Tom beschloss, seiner Webseite ein neues Aussehen zu verpassen.
- Tom beschloss, seinen Netzauftritt neu zu gestalten.

Tom decidiu reformular o seu site.

Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen.

Ela decidiu não comparecer à reunião.

Ich beschloss, nicht nach Europa zu fliegen.

- Eu decidi não ir à Europa.
- Decidi não ir à Europa.

Sie beschloss, die Geldbuße nicht zu bezahlen.

Ela decidiu não pagar a multa.

Ich beschloss, noch einen Tag zu bleiben.

Eu decidi ficar mais um dia.

Tom beschloss, nicht zum Treffen zu gehen.

O Tom decidiu de não assistir à reunião.

Ich beschloss, es nicht mehr zu versuchen.

Eu decidi não tentar mais.

Der junge Apotheker beschloss, eine Apotheke zu gründen.

O jovem químico resolveu abrir uma farmácia.

Und der Vorstand beschloss, die Next-Firma zu kaufen

E o conselho decidiu comprar a empresa Next

Er beschloss, jeden Tag in sein Tagebuch zu schreiben.

Ele decidiu escrever todos os dias em seu diário.

Ich beschloss sogleich, mich an die Arbeit zu machen.

Decidi começar a trabalhar imediatamente.

- Tom entschied sich zu warten.
- Tom beschloss zu warten.

Tom decidiu esperar.

Er beschloss kurz vor seiner Hochzeit, nicht zu heiraten.

Ele decidiu não se casar às vésperas de seu casamento.

- Ich beschloss, nicht wegzugehen.
- Ich habe mich entschlossen, nicht wegzugehen.

Eu escolhi não ir embora.

Ich beschloss, 20 Sätze pro Tag auf Tatoeba zu schreiben.

Eu decidi escrever vinte frases diariamente no Tatoeba.

- Ich habe mich entschieden, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Ärztin zu werden.
- Ich habe mich entschieden, Ärztin zu werden.

Decidi ser médico.

Sie beschloss, ihn zu heiraten, wenngleich ihre Eltern dies nicht wollten.

Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.

- Sie entschied sich, ihn zu heiraten.
- Sie beschloss, ihn zu heiraten.

Ela decidiu casar-se com ele.

Ich stieß auf ein Buch mit rotem Einband und beschloss es auszuleihen.

Deparei-me com um livro de capa vermelha e resolvi pegá-lo emprestado.

- Tom hat sich entschlossen, Mönch zu werden.
- Tom beschloss, Mönch zu werden.

Tom decidiu se tornar um monge.

Tomaso beschloss nichts zu sagen, bis alle Anderen ihre Meinung kundgetan haben.

Tom decidiu não dizer nada até que todos os outros tivessem dado suas opiniões.

- Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

Ele decidiu parar de fumar.

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

- Tom beschloss, nach Boston zu gehen.
- Tom hat sich entschlossen nach Boston zu gehen.

Tom decidiu ir a Boston.

- Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.
- Ich beschloss, es wieder zu versuchen.

Resolvi tentar de novo.

- Schließlich entschied er sich, es zu versuchen.
- Letzten Endes beschloss er, es zu versuchen.

Ele finalmente decidiu tentar.

- Ich beschloss, einen neuen Regenschirm zu kaufen.
- Ich habe beschlossen, einen neuen Regenschirm zu kaufen.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

- Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.
- Ich beschloss, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.

Eu decidi dizer a ele que eu o amo.

- Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe.
- Ich beschloss ihr zu erzählen, dass ich ihn liebe.

Eu decidi contar a ela que o amo.