Translation of "Wovon" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Wovon" in a sentence and their polish translations:

Wovon träumen Eichhörnchen?

- O czym marzą wiewiórki?
- O czym śnią wiewiórki?

Wovon spricht er?

- O czym mówi?
- O czym on mówi?

- Wovon sprechen Sie?
- Wovon spricht er?
- Worüber sprachen sie?
- Worauf sprechen Sie an?

- O czym mówi?
- O czym on mówi?

- Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
- Ich habe keinen Plan, wovon du redest.

Nie mam pojęcia, o czym ty mówisz.

Wovon leben die Menschen in Ägypten?

Czym żywią się ludzie w Egipcie?

Ich habe keine Ahnung, wovon er redet.

Nie mam pojęcia o czym on mówi.

- Von was redest du?
- Wovon redest du?
- Wovon sprechen Sie?
- Worüber sprichst du?
- Worüber sprechen Sie?
- Worauf sprechen Sie an?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?

Träumt er? Wenn er träumt, wovon träumt er dann?

Czy ma sny? Jeśli tak, to jakie?

Tom tat etwas, wovon er nicht wollte, dass Maria es erfuhr.

Tom zrobił coś, o czym nie chciał, żeby Mary się dowiedziała.

- Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
- Ich weiß nicht, von was ihr sprecht.
- Ich weiß nicht, von was Sie sprechen.
- Ich weiß nicht, wovon du redest.

- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o czym mówisz.

- Es gibt nichts, wovon wir sprechen könnten.
- Wir haben nichts zu besprechen.

Nie mamy o czym rozmawiać.

- Von was redest du?
- Wovon redest du?
- Worüber sprichst du?
- Worüber sprechen Sie?
- Worauf sprechen Sie an?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!