Translation of "Tatsache" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Tatsache" in a sentence and their polish translations:

- Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
- Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen.
- Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

Ten fakt nie może zostać zapomniany.

- Diese Tatsache können wir nicht bestreiten.
- Wir können diese Tatsache nicht bestreiten.

- Tego faktu nie możemy kwestionować.
- Temu zaprzeczyć nie możemy.

- Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen.
- Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

Ten fakt nie może zostać zapomniany.

- Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
- Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.

Przeoczyliśmy ten ważny fakt.

Die Tatsache wurde ans Licht gebracht.

Ten fakt ujrzał światło dzienne.

Diese Tatsache kann man nicht abstreiten.

Trudno zanegować ten fakt.

- Sie brauchen diese Tatsache nicht zu berücksichtigen.
- Ihr braucht euch um diese Tatsache nicht zu kümmern.

Nie musisz brać tego faktu pod uwagę.

Die Geschichte erzählt uns eine interessante Tatsache.

Ta historia ilustruje ciekawy fakt.

Ich denke, diese Tatsache ist sehr wichtig.

Myślę, że ten fakt jest bardzo ważny.

- Das ist eine Tatsache.
- Das ist ein Faktum.

To fakt.

Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.

To fakt, że palenie jest groźne dla zdrowia.

Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.

Faktem jest, że on nie zauważył różnicy.

Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.

Musisz wziąć pod uwagę fakt, że jest on za młody.

Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Leanne meine Freundin ist.

Nikt nie może zaprzeczać, że Leanne jest moją dziewczyną.

Es bleibt allerdings die Tatsache, dass es keine "richtige" Projektion gibt.

Pozostaje jednak faktem, że nie ma właściwego odwzorowania.

- Die Tatsache kann nicht verleugnet werden.
- Das Faktum kann man nicht bestreiten.

- Trudno zanegować ten fakt.
- Temu faktowi nie można zaprzeczyć.

Die Tatsache, dass sein Vater so viel raucht, ist dem Bill gar nicht recht.

- Bill nie lubi tego, że jego ojciec tak dużo pali.
- Billowi się nie podoba, że jego ojciec dużo pali.

Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.