Translation of "Hörte" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Hörte" in a sentence and their polish translations:

- Tom hörte den Alarm.
- Tom hörte den Wecker.

- Tom usłyszał alarm.
- Tom usłyszał budzik.

Ich hörte zu.

Słuchałem.

Emily hörte Musik.

Emily słuchała muzyki.

Er hörte Musik.

Słyszał muzykę.

Ich hörte Schritte.

Słyszałem kroki.

- Sie hörte auf zu sprechen.
- Sie hörte auf zu reden.

Przestała mówić.

Er hörte einen Hilferuf.

Usłyszał wołanie o pomoc.

Ich hörte ihn rausgehen.

Słyszałem jak wychodził na dwór.

Tom hörte ein Geräusch.

Tom usłyszał hałas.

Niemand hörte Toms Schreie.

Nikt nie usłyszał krzyków Toma.

Sie hörte mir zu.

- Ona słuchała mnie.
- Ona wysłuchała mnie
- Ona posłuchała się mnie.

Er hörte einen Schrei.

Usłyszał krzyk.

Sie hörte stundenlang Musik.

Słuchała muzyki godzinami.

Man hörte sie weinen.

Słychać było, jak płacze.

Ich hörte jemanden pfeifen.

Słyszałem czyjeś gwizdanie.

Tom hörte nur zu.

Tom tylko słuchał.

Ich hörte ein Geräusch.

Słyszałem jakiś hałas.

Ich hörte jemanden husten.

Słyszałem kaszel.

- Er hörte Musik in seinem Zimmer.
- Er hörte in seinem Zimmer Musik.

Słuchał muzyki w swoim pokoju.

Niemand hörte die Glocke läuten.

- Nikt nie usłyszał dzwonka.
- Nikt nie usłyszał dzwonu.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

Usłyszałem niezwykły dźwięk.

Ich hörte das Telefon klingeln.

Usłyszałem dzwoniący telefon.

Sie hörte auf zu lachen.

Przestała się śmiać.

Ich hörte eine Frau schreien.

Usłyszałem krzyk kobiety.

Ich hörte die Neuigkeiten zufällig.

Przypadkiem usłyszałem tę wiadomość.

Ich hörte die Blätter rascheln.

Usłyszałem, jak szumią liście.

Ich hörte auf zu lachen.

Przestałem się śmiać.

- Ich hörte auf.
- Ich stoppte.

Zatrzymałem się.

Er hörte auf zu reden.

Przestał mówić.

- Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
- Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.
- Ich hörte sie in ihrem Raum singen.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

Sie hörte bereitwillig meinen Wünschen zu.

Z życzliwością spełniła moją prośbę.

Plötzlich hörte ich einen lauten Donnerschlag.

Nagle usłyszałem głośny huk burzy.

Plötzlich hörte er ein unbekanntes Geräusch.

Nagle usłyszał dziwny dźwięk.

Ich hörte ihn die Treppe hinuntergehen.

Słyszałem jak schodził po schodach.

Tom hörte den Schrei von Mary.

Tom usłyszał krzyk Mary.

Gestern hörte ich ein schönes Lied.

Usłyszałem wczoraj piękną piosenkę.

Er horchte hin, hörte aber nichts.

Słuchał, ale nic nie usłyszał.

Das Telefon hörte auf zu klingeln.

Telefon przestał dzwonić.

Er hörte Musik in seinem Zimmer.

On słuchał muzyki w swoim pokoju.

Mein Herz hörte auf zu schlagen.

Moje serce przestało bić.

Tom hörte mit halbgeschlossenen Augen zu.

Tom słuchał z na wpół zamkniętymi oczami.

- Wer hat zugehört?
- Wer hörte zu?

Kto słuchał?

Tom hörte, wie Maria Johannes anschrie.

Tom słyszał, jak Maria krzyczy na Jana.

Ich hörte ihn ein Lied singen.

Słyszę, że on śpiewa piosenkę.

Sie hörte auf, Gänseblümchen zu pflücken.

Przestała zrywać stokrotki.

Der Baum hörte auf zu wachsen.

Drzewo przestało rosnąć.

Gestern Nacht hörte ich Hunde heulen.

Wczoraj wieczorem słyszałem wycie psów.

- Ich hörte zu.
- Ich habe zugehört.

Słuchałem.

- Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
- Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

Und da hörte es noch nicht auf.

Na tym nie koniec.

Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung.

Tom usłyszał dzwony dzwoniące w oddali.

Ich hörte, wie sich die Tür öffnete.

Słyszałem, jak drzwi się otwierają.

Tom hörte die Hintertür auf- und zugehen.

Tom usłyszał, jak tylne drzwi otwierają się i zamykają.

Tom hörte, wie eine Autotür zugeschlagen wurde.

Tom usłyszał trzaśnięcie drzwiami od samochodu.

Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen.

Słyszałem, jak młoda dziewczynka wzywa pomoc.

Ich hörte es heute in den Nachrichten.

Słyszałem o tym w dzisiejszych wiadomościach.

- Ich hörte Schritte.
- Ich habe Schritte gehört.

Słyszałem kroki.

Sie hörte auf, das Lied zu singen.

Przestała śpiewać piosenkę.

Er hörte auf, die Zeitung zu lesen.

On przestał czytać gazetę.

Ich hörte damit auf, aber 6 Monate später

Przestałam, ale 6 miesięcy później

Ich hörte, wie er knurrte und mich biss.

Cały czas słyszałem jego pomruk.

Ich seufzte erleichtert auf, als ich es hörte.

Słysząc to, odetchnąłem z ulgą.

Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.

Pisał list, słuchając muzyki.

Ach Tage lang hörte ich nichts von ihr.

Ech, całymi dniami się do mnie nie odzywa.

Ich hörte die französische Version von diesem Lied.

Słyszałem francuską wersję tej piosenki.

Ihre Hoffnungen verschwanden, als sie das Gerichtsurteil hörte.

Jej nadzieje się rozmyły gdy usłyszała wyrok.

Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

Ich antwortete automatisch, als ich meinen Namen hörte.

Kiedy usłyszałem swoje nazwisko, machinalnie odpowiedziałem.

Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen.

Słychać było wycie psa w oddali.

Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.

Gdy usłyszała tę wiadomość, westchnęła rozczarowana.

Tom stand bewegungslos da und hörte aufmerksam zu.

Tom stanął nieruchomo, słuchając uważnie.

Damit hörte alles auf, aber irgendwie erkannte ich nicht:

Przestałam to robić, ale nie przyszło mi do głowy

Ich war sehr glücklich, als ich die Nachricht hörte.

Byłem bardzo szczęśliwy z powodu tej wiadomości.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.

Kiedy usłyszała tę wiadomość, wybuchnęła płaczem.

Die Frau weinte, als sie die schlechten Nachrichten hörte.

Kobieta rozpłakała się, gdy usłyszała złe wiadomości.

Ich war sehr enttäuscht, als ich die Nachricht hörte.

Usłyszawszy to, byłem mocno zawiedziony.

Als er die Nachricht hörte, erstarrte er vor Schreck.

Kiedy usłyszał tę wiadomość, był porażony.

- Ich hörte kein Radio.
- Ich habe kein Radio gehört.

Nie słuchałem radia.

- Ich hörte jemanden husten.
- Ich habe jemanden husten gehört.

Słyszałem kaszel.

Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen.

Ken przestał mówić i zaczął jeść.

Als sie die Nachricht hörte, war sie nicht erfreut.

Jeśli usłyszałaby wiadomość, nie była by szczęśliwa.

- Als ich hörte, dass er in Sicherheit ist, war ich erleichtert.
- Ich war beruhigt, als ich hörte, dass es ihm gut geht.

Uspokoiłem się, usłyszawszy, że z nim wszystko w porządku.

Ich hörte zu, konnte aber nicht verstehen, was sie sagten.

Słuchałem, ale nie mogłem zrozumieć, co mówią.

Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein.

Polska zniknęła z map świata na 120 lat.

Als ich die Nachricht hörte, war mir zum Weinen zumute.

Czułem się, jakbym miał płakać, kiedy usłyszałem tę wiadomość.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.

Zemdlała, gdy usłyszała straszliwe wieści.