Translation of "Also…" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Also…" in a sentence and their polish translations:

Also ...

Więc...

Also nicht bewegen.

Więc jak mysz pod miotłą!

Also "politische Gefangene",

a dokładniej więźniów politycznych,

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Also frage ich Sie:

Mam do was pytanie.

Sollten Sie Schlaf also

należy może uznać sen

Also versuchen wir es!

Spróbujmy!

Also noch ein Indikator.

To jest kolejna wskazówka.

Dann also ein Rückwärtssalto.

Okej, więc tyłem.

Also gehen wir weiter.

Więc idźmy dalej.

Du willst also hochklettern.

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Also, was denkst du?

Więc jak myślicie?

Du willst also rennen?

Więc mam uciekać?

Wo sind also alle?

Gdzie oni wszyscy są?

Also wo ist Westen?

Więc która strona to zachód?

Fragen Sie sich also:

Zadajcie sobie pytanie:

Ist es also wahr?

Więc to prawda?

Was also ist TEDx?

Czym jest "TEDx"?

Also, bis die Tage!

No, to do następnego.

Was hat sich also verändert?

Co się zmieniło?

Das ist also meine Geschichte.

Oto moja historia.

Zur Genussbefriedigung, also leckeres Essen,

Poszukujemy przyjemności, czyli smacznego jedzenia,

Was war also das Geheimnis?

To co było naszym przepisem na sukces?

Was soll ich also tun?

Więc co zrobimy?

Also muss man einfallsreich rein.

Więc musisz być pomysłowy.

Was sollen wir also tun?

Więc co robimy?

Was wollen wir also essen?

Więc co mamy zjeść?

Wir betreten also die Höhle?

Więc wchodzimy do jaskini?

Also, was schlägst du vor?

Więc jak myślicie?

Sie müssen also nur priorisieren.

Musimy ustalić priorytety.

Also beschloss ich, das herauszufinden.

Więc postanowiłem dowiedzieć się,

Also müssen wir uns beeilen.

więc musimy się spieszyć.

Ich denke, also bin ich.

Myślę, więc jestem.

Also, zweimal rechts abbiegen, gell?

To co, dwa skręty w prawo?

Also das ist ja komisch!

A to dziwne!

Also worüber wolltest du reden?

A więc, o czym chciałeś pogadać?

Also, was ist dein Problem?

Więc, w czym masz problem?

Wir müssen also mit Bedacht vorgehen.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

Die willst also in Bewegung bleiben.

Więc chcecie iść naprzód?

Ich soll also die Knospen essen?

Więc wybraliście zjedzenie pąków?

Diese Reise wird also nicht einfach.

Ta podróż nie będzie łatwa.

Also ist Unterkühlung keine Gefahr mehr.

więc hipotermia już mi nie grozi.

Ich soll also die Taschenlampe hierlassen

Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,

Was ist also mit Lärm gemeint?

Co rozumiemy przez hałas?

Es gäbe also einen positiven Dominoeffekt:

Mamy więc efekt domina.

Ich schlafe also nie im Flugzeug.

Nigdy nie śpię w samolocie.

Okay, ich soll also rechts gehen?

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Wenn also Riesenmuscheln von Korallenriffen verschwinden,

Jeśli przydacznie zaczną znikać z raf,

Also interagiert er mit diesem Menschen.

i może wejść w interakcję z człowiekiem.

Also begann ich eine neue Entwicklung,

więc zacząłem czynić nowe postępy

- Also sprach Zarathustra.
- So sprach Zarathustra.

Tako rzecze Zaraturstra.

Also, was möchtest du morgen machen?

A więc, co chcesz jutro robić?

Also dann bis heute Abend. Ciao.

- Dobra, to do wieczora!
- To do zobaczenia wieczorem!

Also seit 5 Jahren schreibe ich online --

Publikuję w internecie od jakichś 5 lat...

Der Effekt ist also nicht nur unmittelbar,

Efekt jest nie tylko niemal natychmiastowy,

Oder zur Vermeidung von Schmerzen, also Hunger.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

Also schwor ich, sollte ich je heiraten,

Obiecałem sobie, że jak ja się ożenię,

Also, wo führt uns diese Technologie hin?

Dokąd wiedzie nas ta technologia?

Also, die Männer wussten, was sie tun.

Oni wiedzieli, co robią.

Wir müssen also etwas vorsichtig sein. Okay.

Trzeba być tutaj przezornym. W porządku.

Wir wollen also kämpfen? Okay, auf geht's.

Więc mamy walczyć? Dobrze.

Ich soll also das rohe Ei essen?

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

Okay, wir gehen also bergab Richtung Wald.

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Also werden wir beim Umdrehen gut aufpassen.

Więc bądźmy naprawdę ostrożni.

Wir müssen beim Umdrehen also gut aufpassen.

Więc będziemy naprawdę ostrożni.

Also bewegt sich der Stein langsam weg.

kamień powoli się oddala.

Es kommt ein Taifun. Sei also vorsichtig!

Bądź ostrożny, bo zbliża się tajfun.

Ich bin hier, also sorge dich nicht!

Jestem tu, więc się nie martw.

Ich denke nicht, also bin ich nicht.

Nie myślę, więc mnie nie ma.

Die Straße ist vereist, also sei vorsichtig.

Drogi są oblodzone, więc uważaj.

Ich lerne, also habe ich wenig Freizeit.

Uczę się, więc mam mało wolnego czasu.

Es wurde also bislang nicht genug darin investiert,

Nie zainwestowaliśmy wystarczająco dużo

Du willst dich also in diese Schlucht abseilen?

Więc mam zejść po linie do wąwozu?

Du hast dich also für die Knospen entschieden?

Więc wybraliście zjedzenie pąków?

Also, was schlägst du vor? Die Kette hochklettern?

Więc jak myślicie? Wspiąć się po łańcuchu?

Das ist eine schwierige Entscheidung, also wähle weise.

To trudna decyzja, więc dobrze ją przemyślcie.

Du willst also die Rinde dieser Birke verwenden?

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Okay, ich soll also laufen, um mich aufzuwärmen.

Więc uważacie, że powinienem pobiegać, by się ogrzać?

Hast du also die Wahl, dann vermeide Eier!

Więc jeśli masz wybór, unikaj jajek!

Ich soll also versuchen, sie mit Wasser herauszuspülen?

Wybraliście pójście po wodę i wypłoszenie ptasznika.

Wir gehen also zurück und holen etwas Wasser.

Więc wrócimy, weźmiemy trochę wody i spróbujemy.

Ich soll die Klapperschlange also am Schwanz packen?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

Also die Dinger, die da rumhängen und runterbaumeln.

Te kłapiące i dyndające wypustki,

Also hielten wir weiter an der Kollisionstheorie fest.

Dlatego próbowaliśmy uratować teorię wielkiego zderzenia.

Ich ging also zu meinen traditionell koreanischen Eltern,

Więc poszłam do moich bardzo tradycyjnych koreańskich rodziców,

Während ich also Anatomie für einen Wettkampf lernte,

Kiedy uczyłam się na konkurs z anatomii,

Ich konzentrierte mich also auf diesen kleinen Bereich.

I skupiłem się na tej małej przestrzeni.

- Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.
- Er ist richtig süß, also arbeite ich gern mit ihm.

On jest naprawdę uroczy, dlatego lubię z nim pracować.

Also ich jedenfalls habe keine Ahnung, wer er ist.

Ale przyznaję się bez bicia, że nie mam zielonego pojęcia, kto to.

Also ja, wir werden Dinge wie selbstfahrende Autos haben,

Będziemy mieli samochody bezzałogowe,

Entscheide also schnell, auf welchem Weg wir schneller vorankommen.

Pospieszcie się z decyzją. Która droga jest szybsza?

Das ist irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier.

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Ich soll mich also von dieser kleinen Feldflasche abseilen?

Mam zejść z pomocą tej małej manierki?

Ich soll also mit dem Stock ihren Kopf fixieren?

Więc mam użyć kija, by przytrzymać głowę?

Schlafmangel lässt Männer also um ein ganzes Jahrzehnt altern,

Brak snu dodaje zatem panom dziesięć lat