Translation of "Direkt" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "Direkt" in a sentence and their korean translations:

direkt korreliert

대기 중에 더해지는 CO2 양과

direkt betroffen sein werden.

그곳 사람들이 직접 피해를 본다는 것입니다.

direkt bei den Vulkanen stattfindet.

찾아 볼 필요가 없다는 것을 완벽하게 보여줍니다.

Ich sehe Bear direkt vor uns.

바로 앞에 베어가 보인다

Seilen wir uns direkt hier ab?

로프를 타고 곧장 내려갈까요?

Die soziales Plastik direkt im Herstellungsprozess verwenden.

헨켈은 제조과정에서 직접 소셜 플라스틱을 사용합니다.

Die Hauptstraße. Sie führt direkt ins Stadtzentrum.

‎대로를 따라 시내로 직행하는 거죠

Die meisten Leute beurteilen neue Ideen direkt.

대부분의 사람들은 아이디어를 보고 판단합니다.

Die Haie kamen direkt in den Spalt.

‎상어 떼가 돌 틈으로 돌진하더군요

Ich konnte es direkt hinter mir krachen hören.

바로 뒤에서 녀석이 부딪히는 소리가 들렸어요

Man kann das die Leute nicht direkt fragen.

많은 경우에 직접적으로 이렇게 묻는 건 곤란해요

Damit ich nicht direkt auf dem kalten Untergrund sitze.

차가운 바닥을 피할 수 있습니다

Um nicht direkt auf dem kalten Untergrund zu sitzen.

차가운 바닥을 피할 수 있습니다

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

‎문어가 돌 밑에 숨어서 ‎다행이다 싶었어요

Das ist direkt mit den Folgen des Redlinings verbunden

이는 부동산으로 재산을 축적할 기회를 박탈당했던 것과

direkt im Spiel einkaufen über einen In-Game-Shop.

게임 안에 있는 상점에서 바로 살 수 있죠

Die Jungen lösen eine Massenflucht aus. Direkt auf sie zu.

‎어린 사자들이 ‎누 떼를 달아나게 합니다 ‎바로 암사자를 향해서요

Und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.

이 절벽 끝에서 곧바로 잔해로 내려가죠

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

Die Bevölkerung hängt immer direkt von der Produktion und dem Konsum ab.

인구를 생산이나 소비와 별개로 볼 수는 없다는 거에요.

Stürzt sich dieser Riese mit seinem gepanzerten Körper direkt in den Kampf.

이 거대한 생명체는 무장한 몸통으로 싸움에 임하죠

Wir bauen eine kleine Basis, damit es nicht direkt auf dem Schnee liegt.

조그맣게 단을 세웠어요 눈에서 떨어지도록요

Eine große Umschichtung wie diese direkt vor dem Feind war mit einem hohen Risiko verbunden.

적의 바로 앞에서 군대를 이처럼 대규모로 재배치하는 건 위험도가 높았다.

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.

‎녀석은 물 밖으로 나와 ‎공기 속 산소를 직접 흡수합니다 ‎마침내 태양이 돌아옵니다

Sollen wir uns direkt hier nach unten abseilen? Oder suchen wir einen anderen Weg und klettern herunter?

로프를 타고 곧장 내려갈까요? 아니면 로프 없이 건너가 맨몸으로 내려갈까요?

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

로프를 타고 내려가면 저기로 곧장 내려갈 수 있어요 문제는 로프를 묶을 만한 곳이 마땅치 않다는 거예요

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

여기 튀어나온 바위 아래를 피난처로 삼을 수 있겠네요 햇볕을 피할 그늘로 저 바위면 충분합니다