Examples of using "Direkt" in a sentence and their korean translations:
대기 중에 더해지는 CO2 양과
그곳 사람들이 직접 피해를 본다는 것입니다.
찾아 볼 필요가 없다는 것을 완벽하게 보여줍니다.
바로 앞에 베어가 보인다
로프를 타고 곧장 내려갈까요?
헨켈은 제조과정에서 직접 소셜 플라스틱을 사용합니다.
대로를 따라 시내로 직행하는 거죠
대부분의 사람들은 아이디어를 보고 판단합니다.
상어 떼가 돌 틈으로 돌진하더군요
바로 뒤에서 녀석이 부딪히는 소리가 들렸어요
많은 경우에 직접적으로 이렇게 묻는 건 곤란해요
차가운 바닥을 피할 수 있습니다
차가운 바닥을 피할 수 있습니다
문어가 돌 밑에 숨어서 다행이다 싶었어요
이는 부동산으로 재산을 축적할 기회를 박탈당했던 것과
게임 안에 있는 상점에서 바로 살 수 있죠
어린 사자들이 누 떼를 달아나게 합니다 바로 암사자를 향해서요
이 절벽 끝에서 곧바로 잔해로 내려가죠
우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다
인구를 생산이나 소비와 별개로 볼 수는 없다는 거에요.
이 거대한 생명체는 무장한 몸통으로 싸움에 임하죠
조그맣게 단을 세웠어요 눈에서 떨어지도록요
적의 바로 앞에서 군대를 이처럼 대규모로 재배치하는 건 위험도가 높았다.
녀석은 물 밖으로 나와 공기 속 산소를 직접 흡수합니다 마침내 태양이 돌아옵니다
로프를 타고 곧장 내려갈까요? 아니면 로프 없이 건너가 맨몸으로 내려갈까요?
로프를 타고 내려가면 저기로 곧장 내려갈 수 있어요 문제는 로프를 묶을 만한 곳이 마땅치 않다는 거예요
여기 튀어나온 바위 아래를 피난처로 삼을 수 있겠네요 햇볕을 피할 그늘로 저 바위면 충분합니다