Translation of "Vermisse" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Vermisse" in a sentence and their japanese translations:

- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse Sie.
- Ich vermisse euch.
- Du fehlst mir.

- 会えなくて淋しい。
- 君がいなくて寂しいよ。
- あなたがいなくて淋しいです。

Ich vermisse dich.

- 会えなくて淋しい。
- 君がいなくて寂しいよ。
- あなたがいなくて淋しいです。

Ich vermisse Tom.

- トムが居たらと思う。
- トムがいなくて寂しいな。

Ich vermisse meine Freunde.

- 友人たちが恋しい。
- 友達が恋しいです。

Ich vermisse dich sehr.

君がいなくてとても寂しい。

- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

- 君がいなくてとても寂しい。
- あなたがとても恋しい。

Natürlich vermisse ich ihn. Aber…

‎会いたいよ ‎だけど・・・

Ich vermisse meine Freundin sehr.

私の彼女がいないのが本当に寂しい。

Ich vermisse das japanische „Koppepan“.

日本のコッペパンが恋しいです。

- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir.

会えなくて淋しい。

- Ich vermisse Tom.
- Tom fehlt mir.

トムが居たらと思う。

- Ich vermisse dich, wenn du nicht da bist.
- Ich vermisse dich, wenn du nicht hier bist.

君がここにいないと寂しい。

Ich vermisse die Treffen mit meiner Mutter.

母に会えなくて寂しい。

- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

君がいなくてとても寂しい。

- Ich vermisse dich schrecklich.
- Du fehlst mir sehr.

君がいなくてとても寂しい。

- Wie einsam ich ohne dich bin!
- Wie sehr du mir fehlst!
- Wie ich dich vermisse!
- Wie sehr ich dich vermisse!

君がいなくてどんなにさびしいか。

- Ich vermisse sie so sehr.
- Sie fehlt mir so.

彼女がいなくてとても寂しい。

Wenn du nicht da bist, vermisse ich dich sehr.

あなたがいないととても寂しいです。

„Wenn ich vermisse, gehört das gesamte Anwesen Ihnen. "Als der Freund ablehnte,

「逃した場合、不動産全体があなたのものになります。 「友人が辞退したとき、

Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.

この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。

Allmählich vermisse ich meinen Arbeitsplatz, aber das heißt nicht, dass ich unbedingt arbeiten will.

そろそろ職場が恋しくなってきた。でも、仕事がしたいわけではない。