Examples of using "Kosten" in a sentence and their japanese translations:
それらはみんな同じ値段だ。
- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?
30ユーロになります。
この靴はいくらですか?
その苺いくらするの?
それは1万円ぐらいするだろう。
命にも関わります
どのくらいの料金がかかりますか。
30ユーロになります。
飛行機で行くと高くつくわよ。
その費用をお知らせ下さい。
旅費はせいぜい千ドルだろう。
それには追加料金がかかりますか。
費用は何千ドルにも達するだろう。
それは高額でした。
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
チケットは1枚20円です。
それは少なくとも5ドルはするだろう。
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
そのために仕事を失うことになるかもしれない。
- 費用は1万円では上がらないだろう。
- 1万円以上します。
費用は最低一万円です。
修理は高くつくでしょう。
私達は月々の出費を削減しなければならない。
こちらの商品は、三個で千円となっております。
旅費はせいぜい千ドルだろう。
チケットは1枚20円です。
その費用をお知らせ下さい。
そのオレンジは1個7ペンスでした。
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
彼女は自分の負担で本を出版した。
400人の女性たちが 請求額を教えてくれました
一隻につき何億ドルもかかります
彼らはコストを押さえようとしている。
彼は費用を度外視した。
- 彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
- 彼は健康を犠牲にしてそれをした。
そのオレンジは1個7ペンスでした。
私をだしにして彼らは大笑いをした。
今、苺はどれぐらいするか知ってる?
これらのレコードは1枚2千円です。
このオレンジは10個で1ドルだ。
彼らはコストを押さえようとしている。
どれだけ費用がかかるのか 何も知らないのです
我々は原価を最小限に下げないといけない。
- それは300ドルかかると私は算定した。
- 私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
彼に払ってもらっておいしい食事をした。
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
30ユーロになります。
ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
したがって生産費を削る必要がある。
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
- あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
- いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
- それの修理には2000円ぐらいかかります。
- その修理に二千円ほどかかります。
そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。
問題は費用よりもむしろ時間だ。
この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
価格はコストと需要で決まる。
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
予算を検討し、コストを削減することにした。
- その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
- その旅行には千ドルから二千ドルかかります。
これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
- こんなにかかるとは思っていなかった。
- こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
私はあなたを笑わずにはいられない。
ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。