Examples of using "Herzen“" in a sentence and their japanese translations:
心も痛めず
- 自分の思うとおりにしなさい。
- 君の思うようにしなさい。
心からお礼を言います。ありがとう。
- 心より感謝します。
- 心の底から感謝します。
- 心からお礼申し上げます。
あなたを心から愛しています。
心の底から同意します。
心から始めることです
街に住むタカも それを知っている
彼らは彼女を心から崇拝している。
- 彼は気持ちが若い。
- 彼は気が若い。
彼は心臓が悪い。
- トムはメアリーを心底愛している。
- トムはメアリーを心の底から愛している。
僕はこれを本気で言ってるんです。
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
心からお礼を言います。ありがとう。
誰もが、心に故郷を抱いています。
あなたを心から愛しています。
心の底から同意します。
心からお礼申し上げます。
彼の声から残念な 気持ちが伝わったし
心からきみに同情する。
胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
彼は一生懸命がんばる。
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
大変ありがとうございました。
僕は心の中ではずっとコスプレーヤーですよ。
ぼくはいつも君のためを思っている。
彼は心臓病を患っている。
保証しますが それはあなたの心を貫くでしょう
届(とど)けること ジャングルの中心だ
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
誰の心にも詩情ごころはある。
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
- 虚しさを感じるんだ。
- 心に穴が空いた、そんな気分なの。
こころを開いて。
地獄極楽は心にあり。
トムはメアリーのことをとても愛してたのよ。
肉食と引き換えに我々は 心臓だけでなく心も病み
トムの言うことは気にしなくていいからね。
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
- 子供が泣いてるのを見ると、いつも切なくなるんだ。
- 子供が泣いてるのを見ると、いつも感傷的になってしまうんだ。
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
、将軍にどの位置を取るべきかを示し 、彼の視線から光った自信を持って
「もう一羽の鶴さえも折ることができない」と心の中でつぶやいた。
何か心に背負ったものがあるのかい?さあ、私に言ってごらん。
- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。
彼は心臓が悪い。
悪口言いたい奴には言いたいだけ言わせときゃいいんだよ。そんなの気にするだけ時間の無駄だって。
目は心の鏡。
ぼくの秘密を教えてあげよう。とても簡単なことだ。心で見なくちゃよく見えない。大切なことは目には見えないんだよ。
インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
語学を真剣にやってるのって、必要に迫られてる人か、本当に心から好きでやってる人かのどっちかだと思う。