Translation of "„hör" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "„hör" in a sentence and their japanese translations:

- Hör mal!
- Hör zu!

聞いて!

- Hör auf damit!
- Hör auf!
- Hör damit auf!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!
- Hör auf damit.

- やめなさい。
- いい加減にしろよ。
- やめろ!
- やめろよ。

- Hör auf damit!
- Hör auf!

いいかげんにして。

- Hör auf damit!
- Hör auf.

- やめなさい。
- やめろ!
- いいかげんにして。
- やめろよ。

- Lass das!
- Hör auf damit!
- Hör auf!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

- やめろ!
- やめて!

- Hör mir zu.
- Hör mir zu!

私の言うことを聞きなさい。

Hör zu!

聞いて!

Hör auf!

- いい加減にしろよ。
- やめろ!

Hör mal!

聞いて!

Hör zu.

よく聞きなさい。

Wenn ich sage „Hör auf!“, hör auf!

- やめてって言ってるでしょ!
- やめろと言ったらやめろ!

- Lass das!
- Hör auf damit!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

- やめなさい。
- やめろ!

Hör auf zu reden und hör mir zu.

- 私語をやめて話を聞け。
- おしゃべりをやめて僕の言うことを聞いてよ。

Hör gut zu!

- よく聞きなさい。
- よく聞いて。

- Hör zu!
- Höre!

聞いて!

Hör doch auf!

- やめろ!
- やめて!

Hör mich an!

聞いて!

Hör auf herumzualbern.

冗談はやめて。

Hör gut zu.

よく聞いて。

Hör auf damit.

- やめなさい。
- やめろ!

Aua! Hör auf!

痛い! やめてよ!

Hör mir zu.

私の言うことを聞きなさい。

- Halt die Klappe und hör zu!
- Sei ruhig und hör zu!
- Sei still und hör zu!
- Halt den Mund und hör zu!

- 黙って言うことを聞け!
- 黙って聞け!

- Sei still und hör zu!
- Schweig still und hör zu!
- Halt einfach den Mund und hör zu!

黙って聞け!

- Lass das!
- Hör auf!

やめろ!

Hör auf zu murren.

愚痴はやめろよ。

Hör bitte damit auf.

ちょっとかんべんしてよ。

Hör auf zu rauchen.

たばこを吸うのをやめなさい。

Hör mir genau zu.

僕の言う事を良く聞いてくれ。

Hör auf zu reden!

喋るのをやめろ。

Hör mir gut zu.

私の言う事を良く聞きなさい。

Hör auf zu lesen.

読むのを止めなさい。

Hör auf zu lachen!

笑うのはやめて。

Hör auf zu weinen!

泣くのはよせよ。

Bitte hör gut zu.

お願い、よく聞いて。

Hör auf, Tom schlechtzumachen!

トムの悪口はやめて!

- Hör zu!
- Hört zu.

- 聞きなさい。
- 聞いて!

- Hör auf!
- Lass das.

やめなさい。

Hör auf zu summen.

鼻歌を歌うのはやめろ。

- Hör mir genau zu.
- Hör gut zu, was ich dir sage.

僕の言う事を良く聞いてくれ。

- Sei still und hör zu!
- Halt den Mund und hör zu!

黙って聞け!

- Es tut so weh. Hör auf!
- Das tut mir weh, hör auf!

苦しい、やめろ。

Hör nicht auf diesen Mann.

あの男の言うことに従ってはいけない。

Jetzt hör auf zu weinen.

だからほら、もう泣くのをおやめ。

Also, hör mir gut zu!

いいか、よく聞いてくれ!

Hör auf, dich überflüssigerweise einzumischen.

余計なおせっかいはよせ。

Hör auf irgendetwas zu erzählen.

馬鹿なこと言うなよ。

Hör auf laut zu reden.

大声で話すのはやめなさい。

Sei still und hör zu!

黙って聞け!

Hör auf zu sprechen. Sofort.

今すぐ話すのをやめなさい。

Hör auf, mich zu quälen!

くどくど言わないで。

Hör auf mich zu belästigen!

私を困らせるのはやめて。

Hör auf dich dauernd rauszureden!

言い訳ばっかすんなよ。

Hör auf, mich zu nerven!

じゃましないで。

Hör auf mit den Unkenrufen!

縁起の悪いことを言いなさんな。

- Lass das!
- Hör auf damit!

やめろ!

Hör auf, ihn zu ärgern!

彼をいじめるのはやめなさい。

Hör auf, sie zu ärgern!

彼女をいじめるのはやめなさい。

Hör zu, was ich sage.

私の言うことを聞いてくださいね。

Hör auf, mich so anzustarren.

そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。

Hör mir sehr gut zu.

私の言う事を良く聞きなさい。

Ah, hör auf! Das kitzelt!

もぅ、止めてよ。くすぐったい!

Hör auf, mich zu kritisieren!

私を批判するのは止めて!

Hör auf mit dem Mobbing.

弱い者いじめはやめろ。

Hör auf, Tom zu ärgern!

トムをいじめるのは止めなさい。

Hör mit der Summerei auf!

鼻歌を歌うのはやめろ。

- Halt den Mund und hör zu!
- Schweig, und hör zu, was ich sage!

黙って言うことを聞け!

- Es genügt!
- Es reicht!
- Es ist genug!
- Hör auf damit!
- Das reicht.
- Hör auf!
- Das ist genug.
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!
- Jetzt reichts!
- Mach mal Schluss damit!

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

Halt den Mund und hör zu.

うるさい黙って聞きなさい。

Bitte hör mit dem Rauchen auf.

タバコをやめて下さいな。

Hör auf das, was sie sagt!

彼女の言うことをよく聞きなさい。

Hör auf, mich Tom zu nennen!

私をトムと呼ぶのはやめて。

Hör auf, mit deinem iPhone anzugeben!

iPhoneを見せびらかすのはやめてよ。

Hör auf, dich mit Verlierern abzugeben!

負け犬とつるむな。

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

- 耳を澄ませてごらん。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。

Das tut weh! Hör auf damit!

痛い!やめて!

Hör genau zu, was ich sage!

私の話をよく聞きなさい。

Hör auf, deinen Vater zu stören.

お父さんを困らせるのはおよしなさい。