Translation of "„ah" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "„ah" in a sentence and their japanese translations:

Das Kind schrie: "Ah,ah!"

その子は「ああ、ああ」泣き出した。

Ah, Mann!

大変だ

Ah, Ratten.

ネズミだ

Sag „Ah!“

「アー」といってください。

- Ah, du gehst morgen!
- Ah, du fährst morgen!
- Ah, du brichst morgen auf!

ああ明日発つんだってね。

Ah, Ratten. Schaut!

ネズミだ

Ah, ich Hornochse!

うわ、バカだ俺。

Ah, ein altes Fässchen!

古いタルだ

Ah, ist das kalt.

寒いよ

„Ah“ ist eine Interjektion.

「ああ」は感嘆詞だ。

"Ah!" ist ein Ausruf.

「ああ!」は感嘆詞だ。

Ah, danke, mein Lieber.

あぁ、ありがとう、親切なあなた。

- Ah, wann treffen sie sich wieder?
- Ah, wann werden sie sich wiedersehen?

ああ、彼らはいつ再会するだろうか。

Ah, der Bus ist gekommen.

さあバスが着いたぞ。

Ah, hör auf! Das kitzelt!

もぅ、止めてよ。くすぐったい!

Ah, das glaube ich jetzt nicht.

信じられない

Ah, wir haben keinen Zucker mehr.

あら砂糖を切らしているわ。

Ah, ich danke Ihnen, mein Lieber.

あぁ、ありがとう、親切なあなた。

Ah verdammt, ich hab' 'nen Platten.

畜生、パンクだ。

Ah, ich habe vergessen, Sonnenmilch aufzutragen.

あ、日焼け止め塗ってくるの忘れた。

Ah, das sind Bagel mit Zwiebelgeschmack.

わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。

Ah, ich habe meine Kamera vergessen!

あ、カメラ忘れた!

Ah, mir ist was Gutes eingefallen!

あ、いいこと思いついた。

Ah, hier war ich schon mal!

あ、ここ来たことある!

Ah, wann werden sie sich wiedersehen?

ああ、彼らはいつ再会するだろうか。

Ah, dieses tolle Geräusch... ...von bratendem Essen!

いい音だな 料理中だ

Ah, Maria! Tom hat dich eben gesucht!

あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。

- Was bin ich für ein Idiot!
- Ah, ich Hornochse!

- 僕は何とばかなのだろう。
- もう、私のバカ!

Ah, hier ist auch eine Lampe an der Decke. Siehst du?

見ろ 上に通り穴もある

Ah, achso, heute ist Sonntag. Mein Gefühl für Wochentage ist komplett weg.

あ、そっか、今日日曜日か。曜日感覚完全になくなってるわ。

Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

- ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
- ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。

Ah, kann es sein, dass du es peinlich findest, mit Vornamen angeredet zu werden?

ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?

Ah, ich habe mich vertan: ich wollte „dreitausend Yen“ und nicht „dreitausend Euro“ sagen.

あ、間違えた。3000ユーロじゃなくて3000円ね。

"A-alles OK? Bist Du verletzt?", frage ich zaghaft. "Ah, nein, alles in Ordnung."

「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」

„Wenn du dich nicht beeilst, schließt die Bank noch.“ - „Ah, ich habe mich entschieden, morgen zu gehen.“

「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」

"Egal wann ich dich sehe, Maria, du siehst immer so niedlich aus." - "Ah, ich werd' noch ganz rot."

「メアリーはほんといつ見てもかわいいね」「やだ、照れちゃう」

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。

„Warum verschwinden immer nur einzelne Socken?“ - „Wenn du beide verlieren würdest, würdest du es doch nicht bemerken.“ - „Ah, stimmt.“

「どうして靴下っていつも片一方だけなくなるんだろう?」「両方なくなったらなくなったことに気づかないんだよ」「あ、そっか」

- Ach ja, mir fällt gerade ein, dass die Bücherei morgen geschlossen ist.
- Ah, da fällt mir ein, dass die Bibliothek ja morgen geschlossen ist.

あ、そういえば明日図書館休みなんだった。

„Weißt du, was Prjanik ist? Es ist eine russische Süßigkeit.“ - „Ah, das kenne ich, glaube ich. Eine Art Keks mit Honig drinnen, oder?“ - „Genau!“

「プリャーニクって知ってる? ロシアのお菓子なんだけど」「あ、知ってるかも。蜂蜜が入ったクッキーみたいなやつ?」「そうそうそうそう!」

„Gestern habe ich mich zum ersten Mal mit einem Freund, den ich im Internet kennengelernt habe, getroffen.“ – „Ah, mit diesem Tom, von dem du immer redest?“ – „Ja, genau!“ – „Und wie war’s?“ – „So gutaussehend, wie ich erwartet hatte, war er gar nicht.“

「昨日ね、ネットで知り合った友達と初めて会ってきたんだ」「あ、いつも言ってるトムって人?」「そうそう」「で、どうだった?」「期待してたほどかっこよくなかった」