Translation of "Welchem" in Italian

0.170 sec.

Examples of using "Welchem" in a sentence and their italian translations:

Unter welchem Namen?

Sotto che nome?

Auf welchem Regal?

- Su quale scaffale?
- Su quale ripiano?
- Su quale mensola?

- In welchem Haus wohnst du?
- In welchem Haus wohnt ihr?
- In welchem Haus wohnen Sie?

- In quale casa abiti?
- In quale casa abita?
- In quale casa abitate?

- In welchem Stockwerk wohnen Sie?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?

- A che piano abita?
- Lei a che piano abita?
- A quale piano abita?
- Lei a quale piano abita?
- A che piano abitate?
- Voi a che piano abitate?
- A quale piano abitate?
- Voi a quale piano abitate?

- Von welchem Sessel sprechen Sie?
- Von welchem Sessel sprichst du?

Di quale poltrona parli?

- Aus welchem Land kommst du?
- Aus welchem Land kommen Sie?

Da che paese vieni?

- In welchem Land wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdet ihr geboren?

- In quale paese sei nato?
- In quale paese sei nata?
- In quale paese è nato?
- In quale paese è nata?
- In quale paese siete nati?
- In quale paese siete nate?

Und zu welchem Zweck?

- A quale scopo?
- A quale proposito?
- Per quale scopo?
- Per quale proposito?

- In welchem Monat wurdest du geboren?
- In welchem Monat wurdet ihr geboren?
- In welchem Monat wurden Sie geboren?

- In che mese sei nato?
- In che mese sei nata?
- In quale mese sei nato?
- In quale mese sei nata?
- In che mese è nato?
- In che mese è nata?
- In che mese siete nati?
- In che mese siete nate?
- In quale mese siete nati?
- In quale mese siete nate?

- Aus welchem Teil Australiens kommst du?
- Aus welchem Teil Australiens kommt ihr?
- Aus welchem Teil Australiens kommen Sie?

- Da quale parte dell'Australia vieni?
- Da quale parte dell'Australia viene?
- Da quale parte dell'Australia venite?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnen Sie?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

- A che piano abita?
- Lei a che piano abita?
- A quale piano abita?
- Lei a quale piano abita?
- A che piano abitate?
- Voi a che piano abitate?
- A quale piano abitate?
- Voi a quale piano abitate?
- A quale piano abiti?
- Tu a quale piano abiti?
- A che piano abiti?
- Tu a che piano abiti?

- Auf welchem Schiff kam Tom an?
- Mit welchem Schiff kam Tom an?

Su quale nave è arrivato Tom?

- In welchem Jahr wurdest du geboren?
- In welchem Jahr bist du geboren?

- In che anno sei nato?
- In che anno sei nata?

Zu welchem Club gehörst du?

- A quale club appartieni?
- A quale club appartiene?
- A quale club appartenete?

In welchem Bett schlafe ich?

In quale letto dormo?

Aus welchem Land kommst du?

Da che paese vieni?

In welchem Stockwerk wohnst du?

- A quale piano abiti?
- Tu a quale piano abiti?
- A che piano abiti?
- Tu a che piano abiti?

In welchem Stock wohnt Tom?

- A quale piano abita Tom?
- A che piano abita Tom?

In welchem Stock wohnt Maria?

- A che piano abita Marie?
- A quale piano abita Marie?
- Marie a quale piano abita?
- Marie a che piano abita?

Von welchem Sessel sprichst du?

Da che pianeta stai parlando?

Mit welchem Zug kommst du?

- Su quale treno arriverai?
- Su quale treno arriverà?
- Su quale treno arriverete?

In welchem Land liegt Boston?

- In che paese è Boston?
- In quale paese è Boston?

In welchem Haus wohnen sie?

- In quale casa vivono?
- In quale casa abitano?

- Mit welchem Tier würdest du dich vergleichen?
- Mit welchem Tier würden Sie sich vergleichen?

A quale animale vi paragonereste?

In welchem Bett willst du schlafen?

Quale letto vuoi utilizzare?

In welchem Haus hast du gewohnt?

- In quale casa vivevi?
- In quale casa viveva?
- In quale casa vivevate?
- In quale casa abitavi?
- In quale casa abitava?
- In quale casa abitavate?

In welchem Jahr wurdest du geboren?

- In che anno siete nate?
- In che anno siete nati?
- In che anno sei nato?
- In che anno sei nata?

In welchem Alter etwa heiraten Japaner?

Verso quale età si sposano i giapponesi?

Aus welchem Grund hasst er Molly?

Come mai odia Molly?

Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich?

A quale dei genitori assomiglia il bambino?

In welchem Jahr wurde Amerika entdeckt?

In che anno è stata scoperta l'America?

Auf welchem Schiff befanden Sie sich?

- Su quale nave era?
- Su quale nave eravate?

In welchem Land wurdet ihr geboren?

In quale paese siete nati?

- Wie weit bist du?
- In welchem Monat bist du?
- In welchem Monat sind Sie schwanger?

Quanto manca?

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

- Quale è la relazione tra la politica e la guerra?
- Qual è la relazione tra la politica e la guerra?

An welchem Bahnhof fährt der Zug ab?

Da quale stazione parte il treno?

Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?

Da che binario parte il treno?

Mit welchem Tier würdest du mich vergleichen?

- A quale animale mi paragoneresti?
- A quale animale mi paragonereste?
- A quale animale mi paragonerebbe?

Ich weiß nicht, welchem Glauben er angehört.

- Non conosco la sua religione.
- Non so di che fede lui sia.

Zu welchem Zweck ist er hierher gekommen?

- Qual è la ragione per cui è venuto qui?
- Qual è la ragione per cui lui è venuto qui?

In welchem Stock befindet sich deine Wohnung?

A quale piano è il tuo appartamento?

Sie schreiben eine Dissertation? Zu welchem Thema?

State scrivendo una tesi di laurea? Su quale argomento?

- Welchen Zug nimmst du?
- Welchen Zug nehmt ihr?
- Welchen Zug nehmen Sie?
- Mit welchem Zug fährst du?
- Mit welchem Zug fahren Sie?
- Mit welchem Zug fahrt ihr?

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

- In welchem Teil der Stadt befindet sich Ihr Hotel?
- In welchem Teil der Stadt befindet sich dein Hotel?
- In welchem Teil der Stadt befindet sich euer Hotel?

- In quale parte della città si trova il tuo hotel?
- In quale parte della città si trova il vostro hotel?

Auf welchem Bahngleis geht der Zug nach London?

Qual è il binario per il treno per Londra?

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

- Da che paese vieni?
- Da che paese viene?
- Da che paese venite?
- Da quale paese vieni?
- Da quale paese viene?
- Da quale paese venite?

In welchem Teil der Welt funktioniert die Gerechtigkeit?

Da qualche parte nel mondo la giustizia funziona?

Entscheide also schnell, auf welchem Weg wir schneller vorankommen.

Sbrigati e decidi in che modo arriveremo prima.

Auf welchem Weg gelangen wir schneller zu dem Wrack?

Da che parte arriveremo prima al relitto?

Wir wussten nicht, mit welchem Zug sie kommen würden.

- Non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero state.

Mit welchem Recht befiehlst du mir, das zu tun?

Che diritto hai per ordinarmi di fare questo?

In welchem Alter hast du begonnen, Klavier zu spielen?

A che età hai cominciato a suonare il pianoforte?

Ich weiß, von welchem Schlage Tom und Maria sind.

- So che tipo di persone sono Tom e Mary.
- Io so che tipo di persone sono Tom e Mary.
- Lo so che tipo di persone sono Tom e Mary.
- Io lo so che tipo di persone sono Tom e Mary.

Aus welchem Grund ist ihr Vater nach Japan gegangen?

Perché suo padre è andato in Giappone?

Welchem dieser beiden Jungen wirst du das Buch schenken?

A chi di questi due ragazzi donerai il libro?

Ist, dass Sie nicht kontrollieren können, auf welchem Gerät

c'è il non poter controllare con quale dispositivo

Mit welchem Medikament kann man diese Krebsart am besten behandeln?

Qual è la medicina migliore per quel tumore?

Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Higashi-Kakogawa ab?

Da che binario parte il treno per Higasikakogawa?

Er hat nicht gesagt, in welchem Jahr er geboren wurde.

Non ha detto in che anno è nato.

- Es ist sehr schwierig zu wissen, aus welchem Land eine Person kommt.
- Es ist sehr schwierig zu sagen, aus welchem Land eine Person kommt.

È difficile dire da che paese venga una persona.

Von welchem Nutzen ist es für einen Menschen, schön zu sein?

Qual è l'utilità della bellezza?

Ich frage mich, in welchem Land Tatoeba zuerst zensiert werden wird.

Mi chiedo quale sarà il primo paese a censurare Tatoeba.

Also kommst Du auch aus dem Himmel! Von welchem Planeten stammst du?

Allora anche tu vieni dal cielo! Di quale pianeta sei?

Die Erde ist vergleichbar mit einem Ball, in welchem sich ein großer Magnet befindet.

La Terra è come una palla con dentro un grande magnete.

Netflix, BBC iPlayer, Hulu und mehr zuzugreifen , unabhängig davon, in welchem ​​Land Sie sich befinden.

come Netflix, BBC iPlayer, Hulu e altri, qualunque sia il paese in cui ti trovi.

Aus welchem Grund haben Sie in Esperanto geschrieben, eine Sprache, die ich übrigens nicht spreche?

Per quale motivo hai scritto in esperanto, lingua che per altro non parlo?

- Weißt du, warum sie so wütend ist?
- Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist?

- La sai la ragione perché lei è così arrabbiata?
- La sapete la ragione perché lei è così arrabbiata?

- Im wievielten Monat bist du schwanger?
- In welchem Schwangerschaftsmonat bist du?
- Im wievielten Monat sind Sie schwanger?

- Di quanti mesi sei incinta?
- Di quanti mesi è incinta?

Aus welchem Grund gibt es in dieser Welt nur Bäder für den Körper und nicht für die Seele?

Per quale motivo in questo mondo ci sono bagni solo per il corpo e non per l'anima?

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.

Un matematico è un uomo che non comprende solo il pensiero che gli viene esposto, ma che vede anche su quale errore di ragionamento esso è fondato.

- Ich schaue in den Kalender, um zu sehen, an welchem Wochentag dein Geburtstag sein wird.
- Ich sehe im Kalender nach, auf welchen Wochentag dein Geburtstag fällt.

Sto guardando il calendario per vedere che giorno della settimana cadrà il suo compleanno.

- Mein Opa starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.
- Mein Großvater starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.
- Mein Großvater starb in demselben Zimmer, in welchem er geboren wurde.

- Mio nonno è morto nella stessa stanza in cui è nato.
- Mio nonno è morto nella stessa camera in cui è nato.
- Mio nonno morì nella stessa stanza in cui nacque.
- Mio nonno morì nella stessa camera in cui nacque.

- Es gibt eine Theorie, die besagt, wenn jemals irgendwer genau herausfindet, wozu das Universum da ist und warum es da ist, dann verschwindet es auf der Stelle und wird durch noch etwas Bizarreres und Unbegreiflicheres ersetzt. - Es gibt eine andere Theorie, nach der das schon passiert ist.
- Einer Theorie zufolge soll das Universum, sobald jemand dahinterkommt, zu welchem Zweck und aus welchem Grunde es existiert, auf der Stelle verschwinden und etwas noch Bizarreres und Unerklärlicheres an seine Stelle rücken. – Einer anderen Theorie zufolge trat dies bereits ein.

C'è una teoria che afferma che se mai qualcuno scopre esattamente ciò che l'Universo è e perché è qui, scomparirà immediatamente e sarà sostituito da qualcosa di ancora più bizzarro e inspiegabile. - C'è un'altra teoria che afferma che questo è già accaduto.