Translation of "Sprichst" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Sprichst" in a sentence and their turkish translations:

- Sprichst du kaschubisch?
- Sprichst du Kaschubisch?

Kaşupça konuşuyor musun?

Du sprichst.

- Sen konuşursun.
- Sen konuşuyorsun.

Sprichst du Deutsch?

Almanca konuşuyor musun?

Sprichst du Georgisch?

- Gürcüce biliyor musun?
- Gürcüce konuşuyor musun?

Sprichst du Englisch?

- İngilizce konuşuyor musun?
- İngilizce konuşur musun?

Sprichst du Französisch?

Fransızca biliyor musun?

Sprichst du Japanisch?

Japonca konuşabiliyor musun?

Sprichst du Klingonisch?

Klingonca konuşuyor musunuz?

Sprichst du Ungarisch?

Macarca konuşuyor musun?

Sprichst du Chinesisch?

Çince konuşur musun?

Sprichst du Schwedisch?

İsveççe konuşur musun?

Sprichst du Albanisch?

Arnavutça konuşabiliyor musunuz?

Sprichst du Suaheli?

Savahilii konuşuyor musunuz?

Sprichst du Hebräisch?

İbranice konuşur musun?

Sprichst du Spanisch?

İspanyolca konuşabiliyor musun?

Sprichst du Italienisch?

İtalyanca konuşuyor musun?

Sprichst du Kotava?

Kotava'yı konuşuyor musun?

Sprichst du Walisisch?

Gal dili biliyor musun?

Sprichst du Kurdisch?

- Kürtçe konuşuyor musun?
- Kürtçe biliyor musun?

Sprichst du Arabisch?

Arapça konuşur musun?

Sprichst du Polnisch?

Polanyaca konuşur musun?

- Sprichst du mit deinem Hund?
- Sprichst Du zu deinem Hund?

Köpeğinle konuşur musun?

Sprichst du zu mir?

Benimle konuşuyor musun?

Du sprichst gutes Englisch.

Sen iyi İngilizce konuşursun.

Sprichst du überhaupt Englisch?

Hiç İngilizce konuşabiliyor musun?

Sprichst du gut Chinesisch?

İyi Çince konuşabilir misin?

Sprichst du meine Sprache?

Benim dilimi konuşuyor musun?

Welche Sprachen sprichst du?

Hangi dilleri konuşuyorsun?

Warum sprichst du Französisch?

Neden Fransızca konuşuyorsun?

Sprichst du die Berbersprache?

Berberice konuşuyor musun?

Du sprichst meine Sprache.

Sen dilimi konuşuyorsun.

Du sprichst kein Englisch.

İngilizce konuşmuyorsun.

Sprichst du auch Französisch?

Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?

Sprichst du gut Französisch?

- Fransızcayı iyi konuşur musun?
- Fransızca konuşmada iyi misin?

Du sprichst flüssig Englisch.

Sen akıcı bir şekilde İngilizce konuşursun.

Du sprichst fließend Englisch.

Sen akıcı İngilizce konuşuyorsun.

Sprichst du fließend Japanisch?

Japoncayı akıcı şekilde konuşur musun?

Welche Sprache sprichst du?

- Hangi dili konuşuyorsun?
- Hangi dili konuşursun?

Mit wem sprichst du?

Kimle konuşuyorsun?

Du sprichst Russisch, oder?

Rusça konuşabiliyorsun, değil mi?

Sprichst du wirklich Yuelami?

Sen gerçekten Yuelami konuşur musun?

Du sprichst gut Französisch!

İyi Fransızca konuşuyorsun!

Sprichst du von mir?

Sen benim hakkımda mı konuşuyorsun?

Du sprichst Esperanto, oder?

Esperanto konuşuyorsun, değil mi?

Welchen Dialekt sprichst du?

Hangi lehçeyi konuşuyorsun?

- Welche Sprachen sprichst du, Tom?
- Was für Sprachen sprichst du, Tom?

Hangi dilleri konuşabiliyorsun, Tom?

Du sprichst kein Englisch, stimmt's?

İngilizce konuşamazsın, değil mi?

Du sprichst kein Französisch, oder?

Fransızca konuşamazsın, değil mi?

Zu wem sprichst du, Unernster?

Kime konuşuyorsun sen, soytarı?

Wie viele Sprachen sprichst du?

- Kaç tane dil konuşursun?
- Kaç tane dil konuşabilirsin?

Du sprichst Deutsch, oder nicht?

Almanca konuşuyorsun, değil mi?

Welche Sprachen sprichst du, Tom?

Hangi dilleri konuşabiliyorsun, Tom?

Du sprichst vermutlich von Tom.

Sanırım Tom'dan bahsediyorsun.

Sprichst du viel mit Ihnen?

Onlarla çok konuşur musun?

Sprichst du vielleicht zufällig Französisch?

Fransızca biliyor musunuz acaba?

Du sprichst wie deine Mutter.

Annen gibi konuşuyorsun.

Du sprichst kein Vabungula, oder?

Vabungula konuşmuyorsun, değil mi?

Du sprichst ja wie Eco.

Sen Eko gibi konuşuyorsun.

Sprichst du mit deinen Pflanzen?

Bitkilerinle konuşur musun?

Pst! Du sprichst zu laut!

Susun, çok yüksek sesle konuşuyorsunuz.

Du sprichst sehr gut Englisch.

- İngilizceyi çok iyi konuşuyorsun.
- Çok iyi İngilizce konuşuyorsun.

Sprichst du Englisch und Schottisch-Gälisch?

İngilizce ve İskoçça konuşuyor musun?

Warum sprichst du immer von Tatoeba?

Neden hep Tatoeba hakkında konuşuyorsun?

- Sprechen Sie Englisch?
- Sprichst du Englisch?

İngilizce konuşur musun?

- Sprichst du Englisch?
- Kannst du Englisch?

İngilizce konuşabiliyor musun?

- Sprechen Sie Marathi?
- Sprichst du Marathi?

Marathi dilini konuşuyor musun?

Warum sprichst du nicht mit ihr?

Neden onunla konuşmuyorsun?

Pedro, wie viele Sprachen sprichst du?

Pedro, kaç tane dil biliyorsun?

- Sprecht ihr Arabisch?
- Sprichst du Arabisch?

- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?

- Sprechen Sie Chinesisch?
- Sprichst du Chinesisch?

Çince konuşur musun?

- Sprechen Sie Hebräisch?
- Sprichst du Hebräisch?

İbranice konuşur musun?

- Sprechen Sie Französisch?
- Sprichst du Französisch?

Fransızca konuşur musun?

- Sprechen Sie Türkisch?
- Sprichst du Türkisch?

- Türkçe konuşuyor musun?
- Türkçe konuşur musunuz?

- Du sprichst Deutsch.
- Ihr sprecht Deutsch.

Sen Almanca konuşuyorsun.

Warum sprichst du nicht mit mir?

Benimle neden konuşmuyorsun?

- Sprichst du Russisch?
- Sprechen Sie Russisch?

Rusça biliyor musunuz?

Sprichst du noch eine andere Sprache?

Başka bir dil konuşabiliyor musun?

Warum sprichst du so gut Französisch?

Neden bu kadar iyi Fransızca konuşuyorsun?

- Sprechen Sie Spanisch?
- Sprichst du Spanisch?

İspanyolca konuşabiliyor musun?

- Sprichst du mazedonisch?
- Sprechen Sie mazedonisch?

- Makedonca konuşuyor musunuz?
- Makedonca konuşabilir misin?

- Sprechen Sie Esperanto?
- Sprichst du Esperanto?

Esperanto konuşuyor musun?