Translation of "Vieles" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Vieles" in a sentence and their italian translations:

Ich werfe vieles weg.

- Butto via molte cose.
- Io butto via molte cose.

Wir müssen vieles besprechen.

- Abbiamo molto da discutere.
- Dobbiamo discutere di molte cose.

Ich muss noch vieles lernen.

- Ho ancora molto da imparare.
- Io ho ancora molto da imparare.

Tom interessiert sich für vieles.

Tom è interessato a molte cose.

Auch ich verstehe vieles nicht.

Nemmeno io ci capisco molto.

Zu vieles Essen kann krank machen.

Mangiare troppo può fare ammalare.

Es gibt vieles, was ich mag.

- Mi piacciono molte cose.
- A me piacciono molte cose.

- Ich habe so vieles, was ich dir anvertrauen möchte.
- Ich habe so vieles, was ich Ihnen anvertrauen möchte.
- Ich habe so vieles, was ich euch anvertrauen möchte.

- Ci sono così tante cose che voglio che tu sappia.
- Ci sono così tante cose che voglio che lei sappia.
- Ci sono così tante cose che voglio che sappiate.
- Ci sono così tante cose che voglio che voi sappiate.

- Es gibt noch vieles, wovon ich dir nichts erzählt habe.
- Es gibt noch vieles, wovon ich Ihnen nichts erzählt habe.
- Es gibt noch vieles, wovon ich euch nichts erzählt habe.

- Ci sono molte cose che non ti ho ancora detto.
- Ci sono molte cose che non vi ho ancora detto.
- Ci sono molte cose che non le ho ancora detto.

Vermutlich eine gute Stelle für Schlangen und vieles andere.

Un buon nascondiglio per serpenti e simili.

Und sogar jetzt noch ist vieles davon sehr verschwommen.

e un sacco di cose sono ancora confuse.

Es gibt vieles, was schlimmer ist als der Tod.

Ci sono molte cose peggiori della morte.

Ich interessiere mich für vieles, nicht nur für Musik.

- Sono interessato a molte cose, non solo alla musica.
- Io sono interessato a molte cose, non solo alla musica.
- Sono interessata a molte cose, non solo alla musica.
- Io sono interessata a molte cose, non solo alla musica.

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

Non sappiamo molto, ma pensiamo di sapere tutto.

- Es gab vieles, was zu tun wir einfach nicht die Zeit hatten.
- Es gab vieles, wozu uns einfach die Zeit fehlte.

C'erano tante cose che semplicemente non avevamo il tempo di fare.

Vieles wissen wir noch immer nicht über das menschliche Gehirn.

- Ci sono ancora molte cose che non sappiamo sul cervello umano.
- Ci sono ancora molte cose che non conosciamo sul cervello umano.

- Es gibt viel, was wir nicht wissen.
- Vieles wissen wir nicht.

C'è molto che non sappiamo.

Vieles beschäftigte Tom. Er achtete daher nicht ausreichend auf den Verkehr.

Tom aveva un sacco di cose in mente, così non prestava sufficiente attenzione alla sua guida.

Selbst wenn das Fleisch schon freiliegt, kann man immer noch vieles verwenden.

anche se non c'è più carne c'è ancora molto da usare.

Ich meine, es ging vieles in meinem kleinen 10-jährigen Kopf vor.

So che mi frullavano in testa molte cose quando avevo 10 anni.

- Es gibt viel, worüber wir sprechen müssen.
- Wir müssen über vieles sprechen.

- Abbiamo molte cose di cui parlare.
- Noi abbiamo molte cose di cui parlare.

Selbst wenn das Fleisch schon freigelegt ist, kann man noch vieles davon verwenden.

Anche se non resta più carne è sempre utile.

Es gibt noch immer vieles, was wir über das menschliche Gehirn lernen müssen.

- Restano ancora molte cose da imparare sul cervello umano.
- Rimangono ancora molte cose da imparare sul cervello umano.

- Ich möchte dir so vieles sagen.
- Es gibt so vieles, was ich dir sagen möchte.
- Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte.
- Es gibt so viel, was ich dir sagen will!

- Ci sono tante cose che voglio dirti.
- Ci sono tante cose che voglio dirvi.
- Ci sono tante cose che voglio dirle.

Ich glaube, dass der Existenzialismus uns vieles lehren kann, besonders, wenn wir Befürworter einer neuen Gesellschaft sein wollen.

Credo che l'esistenzialismo abbia molto da insegnarci, soprattutto se vogliamo essere fautori di una società nuova.

Ich mache vieles gleichzeitig, daher lese ich nicht nur Akutagawa. Momentan verbringe ich zunehmend mehr Zeit mit Englisch lesen. Auch Deutsch lese ich jeden Tag ein bisschen.

- Faccio molte cose alla volta, quindi non solo sto leggendo cose di Akutagawa, ho anche aumentato il tempo che trascorro leggendo in inglese e leggo anche un po' in tedesco ogni giorno.
- Io faccio molte cose alla volta, quindi non solo sto leggendo cose di Akutagawa, ho anche aumentato il tempo che trascorro leggendo in inglese e leggo anche un po' in tedesco ogni giorno.