Translation of "Verdiene" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Verdiene" in a sentence and their italian translations:

Denn das verdiene ich.

perché lo merito.

Ich verdiene eine Beförderung.

- Merito una promozione.
- Io merito una promozione.

- Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
- Ich verdiene 100 Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro pro Tag.

- Guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno 100€ al giorno.
- Io guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno 100€ al giorno.

- Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
- Ich verdiene 100 Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro pro Tag.

Guadagno 100 euro al giorno.

Leider verdiene ich kein Geld.

Purtroppo non guadagno soldi.

Ich verdiene es nicht zu studieren.

- Non mi merito di essere al college.
- Io non mi merito di essere al college.

Leider verdiene ich nicht viel Geld.

Purtroppo non guadagno molto denaro.

Ich verdiene 100 Euro pro Tag.

- Guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno 100€ al giorno.
- Io guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno 100€ al giorno.

Ich verdiene, respektvoll behandelt zu werden.

- Merito di essere trattato con rispetto.
- Merito di essere trattata con rispetto.

Ich weiß, dass ich das verdiene.

- So che mi merito questo.
- So di meritarmi questo.

- Ich verdiene gut.
- Ich kann gut leben.

- Mi guadagno bene da vivere.
- Io mi guadagno bene da vivere.

- Ich habe es verdient.
- Ich verdiene es.

- Me lo merito.
- Io me lo merito.
- Lo merito.
- La merito.

Ich verdiene etwa 300 000 Dollar im Jahr.

- Guadagno circa trecentomila dollari all'anno.
- Io guadagno circa trecentomila dollari all'anno.

- Ich bin es nicht wert zu leben.
- Ich verdiene es nicht zu leben.
- Ich habe es nicht verdient zu leben.

- Non merito di vivere.
- Io non merito di vivere.
- Non mi merito di vivere.
- Io non mi merito di vivere.