Translation of "Graben" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Graben" in a sentence and their italian translations:

Aber sandig genug zum Graben.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

Das Graben ist hier ziemlich einfach.

Guarda, è davvero facile da scavare.

Das ist der Graben für die Skier.

Ok, questa è la buca per gli sci.

Es ist ziemlich einfach, hier zu graben.

Guarda, è davvero facile da scavare.

Zuallererst graben wir hier ein kleines Loch.

Per prima cosa scaviamo una piccola buca.

- Grab weiter.
- Graben Sie weiter.
- Grabt weiter.

- Continua a scavare.
- Continuate a scavare.
- Continui a scavare.

Je tiefer der Graben, desto fester der Anker.

Più è profondo, più l'ancoraggio è resistente.

Wir graben einen Tunnel und eine echte Schneehöhle.

Scaviamo un tunnel e facciamo una grotta di neve.

Wir graben einen Tunnel und bauen eine richtige Schneehöhle.

Scavo un tunnel e creo una vera grotta di neve.

„Springe über den Graben!“ – „Ich springe, wenn du springst!“

- "Salta il fosso." "Lo farò se tu lo farai."
- "Salta il fosso." "Io lo farò se tu lo farai."

Ein Totmannanker, mutige Wahl. Zuerst müssen wir einen Graben ausheben.

L'ancoraggio a corpo morto, coraggioso. Prima scaviamo un solco.

Und dann einen kleinen Graben, an dem das Seil herauskommt.

E poi un piccolo solco da cui far uscire la corda.

Am Fuß der Mauer ist ein mit Wasser gefüllter Graben.

Ai piedi delle mura c'è un fosso pieno d'acqua.

Wenn du dich in einer Grube befindest, hör auf zu graben.

Se ti trovi in un buco, smettila di scavare.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

Das kann einem das Leben retten. Nicht nur um Höhlen zu graben, sondern auch bei Lawinen.

Può essere vitale. Oltre a scavare ripari anche per le valanghe.