Translation of "Füge" in Italian

0.034 sec.

Examples of using "Füge" in a sentence and their italian translations:

Füge Sätze hinzu!

Aggiungi frasi!

Ich füge nichts hinzu.

- Non aggiungo niente.
- Io non aggiungo niente.
- Non aggiungo nulla.
- Io non aggiungo nulla.

Ich füge niemanden hinzu.

- Non aggiungo nessuno.
- Io non aggiungo nessuno.

Füge keine Anmerkungen hinzu.

- Non aggiungere annotazioni.
- Non aggiungete annotazioni.
- Non aggiunga annotazioni.

Füge etwas Salz hinzu.

- Aggiungi un po' di sale.
- Aggiunga un po' di sale.
- Aggiungete un po' di sale.

Ich füge Sätze hinzu.

- Aggiungo delle frasi.
- Io aggiungo delle frasi.

Ich füge einen Beispielsatz hinzu.

Aggiungo una frase di esempio.

Ich füge Beispielsätze zu Tatoeba hinzu.

- Sto aggiungendo degli esempi su Tatoeba.
- Io sto aggiungendo degli esempi su Tatoeba.

Bitte füge mich auf Facebook hinzu.

- Mi aggiunga su Facebook, per favore.
- Mi aggiunga su Facebook, per piacere.

Füge keine urheberrechtlich geschützten Sätze hinzu.

- Non aggiungere frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiungete frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiunga frasi da fonti coperte da copyright.

Jetzt füge ich diesen Satz hinzu.

- Sto aggiungendo questa frase ora.
- Sto aggiungendo questa frase adesso.
- Io sto aggiungendo questa frase ora.
- Io sto aggiungendo questa frase adesso.

- Ich füge niemanden auf meine Freundschaftsliste hinzu.
- Ich füge niemanden auf meine Liste der Freunde hinzu.

Non aggiungo nessuno alla mia lista di amici.

Ich füge auf Tatoeba gerne Sätze hinzu.

- Mi piace aggiungere delle frasi nuove su Tatoeba.
- A me piace aggiungere delle frasi nuove su Tatoeba.

Warum füge ich eigentlich diesen Satz hinzu?

Perché sto aggiungendo questa frase?

- Ich füge Sätze hinzu.
- Ich schreibe Sätze hinzu.

- Aggiungo delle frasi.
- Io aggiungo delle frasi.

Füge Salz und Pfeffer nach deinem Geschmack hinzu.

Aggiunge sale e pepe a piacere.

- Ich gebe auf.
- Ich gebe nach.
- Ich füge mich.

- Ci rinuncio.
- Mi arrendo.
- Io mi arrendo.
- Io ci rinuncio.

Probiere die Suppe und füge nach Geschmack Salz dazu.

Assaggia la zuppa e aggiunge il sale se necessario.

Füge es in Netzwerke ein, die verändern, was du tust."

mettilo in relazione che cambiano ciò che fai".

- Füge dich dem Ruf des Volkes.
- Gehorche dem Ruf des Volkes.

- Obbedisci al grido del popolo.
- Obbedisca al grido del popolo.
- Obbedite al grido del popolo.

Lerne es zuerst, leite es danach ab, füge es in Netzwerke ein ...

"Imparalo prima, derivalo poi, mettilo in relazione".

Wenn du in diesem Wörterbuch ein Wort nicht findest, sage es mir. Ich füge es dann hinzu.

- Se non trovi una parola in questo dizionario, dimmelo e la aggiungerò.
- Se non trovate una parola in questo dizionario, ditemelo e la aggiungerò.

- Füg mich bitte bei Facebook hinzu!
- Fügen Sie mich bitte bei Facebook hinzu!
- Bitte füge mich auf Facebook hinzu.

- Aggiungimi su Facebook, per favore.
- Aggiungimi su Facebook, per piacere.
- Aggiungetemi su Facebook, per favore.
- Aggiungetemi su Facebook, per piacere.
- Mi aggiunga su Facebook, per favore.
- Mi aggiunga su Facebook, per piacere.

- Füge nicht zu viel Salz hinzu.
- Fügen Sie nicht zu viel Salz hinzu.
- Fügt nicht zu viel Salz hinzu.

- Non aggiungere troppo sale.
- Non aggiungete troppo sale.
- Non aggiunga troppo sale.