Translation of "Demokratie" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Demokratie" in a sentence and their italian translations:

Demokratie fördert Freiheit.

La democrazia incoraggia la libertà.

Demokratie ist eine Herrschaftsform.

La democrazia è una forma di governo.

Wir glauben an die Demokratie.

- Crediamo nella democrazia.
- Noi crediamo nella democrazia.

Das ist Demokratie, denke ich.

Questa è la democrazia, credo.

Dass die liberale Demokratie zertrümmert wurde.

è che la democrazia liberale non funziona più.

Freiheit ist das Wesen unserer Demokratie.

La libertà è la vera essenza della nostra democrazia.

Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.

- La Spagna è una democrazia dal 1975.
- La Spagna è una democrazia dal millenovecentosettantacinque.

Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit.

La democrazia è la dittatura della maggioranza.

Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie.

I filosofi greci diedero valore alla democrazia.

Sondern eine Gefahr für Demokratie und Gesellschaft.

Sono una minaccia per la democrazia e la società.

Demokratie heißt Volksherrschaft. Was heißt dann Volksdemokratie?

- La democrazia è il potere del popolo. Cosa significa allora la democrazia popolare?
- La democrazia è il potere del popolo. Che cosa significa allora la democrazia popolare?
- La democrazia è il potere del popolo. Che significa allora la democrazia popolare?

Eine echte Demokratie erlaubt eine freie Rede.

- Una vera democrazia consente la libertà di parola.
- Una vera democrazia permette la libertà di parola.

Ich stehe auf der Seite der Demokratie.

- Sono dalla parte della democrazia.
- Io sono dalla parte della democrazia.

Die Scheinheiligkeit ist der Tod der Demokratie.

L'ipocrisia è la morte della democrazia.

Einige haben das Vertrauen in die Demokratie verloren.

Alcuni hanno perso la fede nella democrazia.

Die Demokratie hat ihren Ursprung im antiken Griechenland.

La democrazia ha origine nell'antica Grecia.

Wir sollen glauben, wir befänden uns in einer Demokratie.

Ci vogliono far credere che siamo in una democrazia.

Ich bin für die Demokratie und kritisiere sie nicht.

Io sono per la democrazia e non la critico.

Das einer Demokratie zugrunde liegende Prinzip ist die Gewaltenteilung.

Il principio che soggiace alla democrazia è la divisione dei poteri.

- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

- In una democrazia è importante che il giornalismo sia indipendente.
- In una democrazia è importante che la stampa sia indipendente.

Demokratie ist eine Idee, die auf die alten Griechen zurückgeht.

La democrazia è un'idea che risale agli antichi greci.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

In una democrazia è importante che il giornalismo sia indipendente.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.

In una democrazia è importante che il giornalismo sia indipendente.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

Possiamo salvare la democrazia da chi l'ha sequestrata.

Demokratie ist die Regierung des Volkes durch das Volk für das Volk.

La democrazia è il governo del popolo, dal popolo, per il popolo.

Verschiedene Kulturkreise und ideologische Strömungen definieren den Begriff Demokratie in unterschiedlicher Weise.

Diversi ambienti culturali e correnti ideologiche definiscono il termine democrazia in modi diversi.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

La democrazia è la peggior forma di governo, ad eccezione di tutte le altre che sono state provate.

- Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.
- Spanien ist seit 1975 ein demokratisches Land.

La Spagna è un paese democratico dal 1975.

Einer der Vorteile in einer Demokratie zu leben ist, dass man sagen darf was man denkt.

Uno dei vantaggi di vivere in una democrazia è che chiunque ha il permesso di dire tutto ciò che pensa.

Ich glaube, wir sollten die niederländische Präsidentschaft davor warnen, eine neue Lücke in der europäischen Demokratie zu schaffen.

Ritengo che dobbiamo avvisare la presidenza olandese che non possiamo aprire una nuova falla nella democrazia europea.

Demokratie ist dort, wo niemand so reich ist, andere zu erkaufen und niemand so arm ist, um verkauft zu werden.

La democrazia esiste laddove non c'è nessuno così ricco da comprare un altro e nessuno così povero da vendersi.

Die Europäische Union engagiert sich aktiv für Menschenrechte und Demokratie und hat sich im Kampf gegen den Klimawandel zur Reduzierung von Emissionen die weltweit ehrgeizigsten Ziele gesetzt

L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.

Einen großen Teil des vergangenen Jahrhunderts über war der amerikanische Glaube an Freiheit und Demokratie ein Fels in einem brandenden Meer. Jetzt ist er ein Same im Wind, der in vielen Nationen Wurzeln schlägt.

- Per gran parte del secolo scorso, la fede dell'America nella libertà e nella democrazia era una roccia in un mare in tempesta. Ora è un seme nel vento che mette le radici in molte nazioni.
- Per gran parte del secolo scorso, la fede dell'America nella libertà e nella democrazia era una roccia in un mare in tempesta. Adesso è un seme nel vento che mette le radici in molte nazioni.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.