Translation of "Benimmt" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Benimmt" in a sentence and their italian translations:

Er benimmt sich manchmal seltsam.

Il suo comportamento a volte è strano.

Ihr Kind benimmt sich gut.

- Suo figlio si comporta bene.
- Sua figlia si comporta bene.

Ich hoffe, Tom benimmt sich.

- Spero che Tom si stia comportando bene.
- Io spero che Tom si stia comportando bene.

Er benimmt sich sehr natürlich.

Si comporta in modo molto naturale.

Tom benimmt sich wie ein Kind.

Tom si sta comportando come un bambino.

Er benimmt sich wie ein Rockstar.

Si comporta come una rock star.

Warum benimmt sich Tom so kindisch?

Perché Tom si sta comportando in modo così infantile?

Sie benimmt sich nicht wie eine Dame.

I suoi modi non sono quelli di una signora.

Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.

- Egli si comporta come se fosse pazzo.
- Lui si comporta come se fosse pazzo.
- Si comporta come se fosse pazzo.

In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.

Ultimamente, Tom ha un comportamento strano.

Tom benimmt sich so wie ein Intellektueller.

Tom sembra sicuramente intelligente.

Tom benimmt sich in letzter Zeit sehr merkwürdig.

Tom si è comportato in modo strano ultimamente.

Er benimmt sich, als wäre er ein König.

Egli si comporta, come se fosse un re.

Sie benimmt sich, als sei sie aus gutem Hause.

- Si comporta come se fosse di buona famiglia.
- Lei si comporta come se fosse di buona famiglia.

- Er verhält sich merkwürdig.
- Er verhält sich seltsam.
- Er benimmt sich merkwürdig.

Si sta comportando in maniera strana.

- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.

- Si veste come un gentiluomo ma parla e si comporta come un clown.
- Si veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un pagliaccio.
- Veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un buffone.

Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.

Si veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un pagliaccio.

- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und sein Verhalten ist auch so mädchenhaft.“
- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und er benimmt sich auch so wie ein Mädchen.“

"Tom è veramente un ragazzo?" "Cosa vuoi dire?" "Non vedi, è così grazioso e anche i modi somo molto affemminati."