Translation of "Vermute" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Vermute" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich vermute es.
- Ich vermute das.

Gyanítom.

Ich vermute das nur.

Csak gyanítom ezt.

- Ich vermute, dass ihr Recht habt.
- Ich vermute, dass Sie Recht haben.
- Ich vermute, dass du Recht hast.

Feltételezem, hogy igaza van.

Ich vermute, dass Sie Recht haben.

Gyanítom, hogy önnek van igaza.

Ich vermute, dass ich nie heiraten werde.

Azt hiszem, hogy soha nem házasodom meg.

Ich vermute mal, dass du nicht länger wartest.

Gyanítom, nem vársz tovább.

Ich vermute, dass ich besser Französisch spreche als Tom.

Szerintem jobban beszélek franciául, mint Tom.

Ich vermute, dass es sich um deinen Vater handelt.

Gyanítom, az apádról van szó.

Ich vermute, dass ich im Wald einen Elfen gesehen habe.

- Azt gyanítom, hogy egy elfet láttam az erdőben.
- Azt gyanítom, hogy az erdőben egy elfet láttam.

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

Feltételezem, hogy ez a dolog másnak tűnik, ha sokáig gondolkodol rajta.

- Ich nehme es an.
- Das nehme ich an.
- Das vermute ich.

Feltételezem.

Wo wir waren, wollen wir wahrscheinlich nie wieder hingehen, vermute ich.

Ahol voltunk, valószínűleg soha többé nem akarunk lenni - gyanítom.

- Ich denke das.
- Ich fühle das.
- Ich glaube das.
- Ich meine das.
- Ich vermute das.

Gyanítom.

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

Feltételezem, hogy minden mögött, amit meg kell tennünk, van valami, amit meg akarunk tenni...

Sie versprechen uns das Blaue vom Himmel, ich vermute allerdings, wir können auf die Einhaltung der Versprechen bis in alle Ewigkeiten warten.

A csillagokat ígérték nekünk, de gyanítom, hogy addig kell várnunk ezeknek az ígéreteknek a beteljesülésére, míg a pokol be nem fagy.