Translation of "Tapfer" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Tapfer" in a sentence and their hungarian translations:

- Sei mutig!
- Sei tapfer!
- Seien Sie tapfer!
- Seid tapfer!

Légy bátor!

- Du warst tapfer.
- Ihr wart tapfer.

Bátor voltál.

Sie war tapfer.

Bátor volt.

Bist du tapfer?

Bátor vagy?

Alle Soldaten waren tapfer.

A katonák mindannyian bátrak voltak.

Du bist sehr tapfer.

Nagyon bátor vagy.

Hinter dem Baum ist er tapfer...

- Könnyű vitéznek lenni, ha véd a kerítés...
- A fa mögül vitézkedik...

Sie hielt tapfer ihren Kopf hoch.

Vakmerőn kihúzta magát.

- Tom ist tapfer.
- Tom ist mutig.

Tamás egy bátor ember.

Du bist sehr tapfer, nicht wahr?

Nagyon bátor vagy, igaz?

Das hast du recht und tapfer getan.

Igaz és derék tettet hajtottál végre.

Obwohl sie eine Frau war, kämpfte sie tapfer.

Mint nő, bátran küzdött.

Obwohl er allein war, verteidigte sich Pinocchio tapfer.

Bár egyedül volt Pinocchio, mégis bátran védte magát.

Die britischen Truppen schlugen sich tapfer, waren aber außerstande, die Deutschen aufzuhalten.

A brit csapatok bátran harcoltak, azonban nem voltak képesek a németeket feltartóztatni.

Sie war tapfer und fröhlich und stellte ihre Probleme nicht in den Vordergrund.

Ő bátor és derűs volt, és sose csinált nagy dolgot nehézségeiből.

Tom ging an den Alligator heran, um zu beweisen, wie tapfer er war.

Tom közel ment az aligátorhoz, hogy megmutassa, milyen bátor.

- Obwohl sie ein Mädchen ist, ist sie mutig.
- Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.

Lány volt ugyan, de bátor is.

Wie es aussieht, war er doch nicht so tapfer, wie er uns glauben machen wollte.

Úgy látom, nem olyan bátor, mint amilyennek szerette volna önmagát beállítani.

„Ich habe dich doch gebeten, nicht dorthin zu gehen.“ – „Ja, aber Tom sagte, es wäre feige, nicht zu gehen; da konnte ich nicht anders.“ – „Dir ist klar, dass ich dich jetzt bestrafen muss?“ – „Ich werde es tapfer ertragen.“

- Nem megkértelek rá, hogy ne menj oda? - Igen, de Tomi azt mondta, gyávaság lenne, ha nem mennék. Így nem tehettem mást. - Ugye tisztában vagy vele, hogy most meg kell büntetnem téged? - Állok elébe!

Als der König von Toms Heldentaten in der Schlacht bei den Sieben Eichen hörte, sandte er einen Boten aus und ließ ihn vor sich kommen; denn er wollte sehen, was das für ein Bursche war, der so tapfer focht, während seine stählernen Ritter knieschlotternd in ihren Rüstungen Wasser ließen.

Amikor a király Tom hőstetteiről hallott, a hét tölgynél végbement csatából, egy hírnököt küldött érte, mert látni akarta, ki az a legény, aki oly bátran harcolt, míg harcedzett páncélos lovagjai a félelemtől maguk alá csináltak.