Translation of "Stieg" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Stieg" in a sentence and their hungarian translations:

Der Preis stieg.

Az ár emelkedett.

- Tom stieg aus dem Zug aus.
- Tom stieg aus dem Zug.

Tom leszállt a vonatról.

Er stieg aus dem Bus.

Leszállt a buszról.

Er stieg aus dem Zug.

Leszállt a vonatról.

Ich stieg in Ueno um.

Átszálltam az Ueno állomáson másik vonatra.

Er stieg auf die Leiter.

Felmászott a létrára.

Tom stieg auf die Leiter.

Tom felmászott a létrán.

Tom stieg von seinem Motorrad.

Tomi leszállt a motorjáról.

Tom stieg aus dem Bus.

Tom leszállt a buszról.

Ich stieg in den Bus.

- Buszra szálltam.
- Beszálltam a buszba.

Er stieg von seinem Pferd.

Leszállt a lóról.

Der Aktienindex stieg auf ein Allzeithoch.

A részvényárfolyam-index történelmi csúcson zárta a napot.

Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß.

A repülő négyezer lábig emelkedett.

Ich stieg aus dem Taxi aus.

Kiszálltam a taxiból.

Er stieg eilig in sein Auto.

Sietve beszállt autójába.

Tom stieg aus dem Taxi aus.

Tom kiszállt a taxiból.

Ich stieg aus dem Bus aus.

- Leszálltam a buszról.
- Kiszálltam a buszból.

Rauch stieg aus dem Schornstein auf.

Füst szállt fel a kéményből.

- Der Bus hielt an, aber niemand stieg aus.
- Der Bus hielt, doch niemand stieg aus.

A busz megállt, de senki sem szállt le.

Der Export stieg um 30 Milliarden Dollar.

A kivitel 30 milliárd dollárra növekedett.

Sie stieg ins Auto und fuhr davon.

A lány beszállt abba az autóba és elment.

Er stieg an der nächsten Station aus.

Leszállt a következő állomásnál.

- Ich stieg aus dem Taxi.
- Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi aus.

Kiszálltam a taxiból.

Die alte Frau stieg aus dem Bus aus.

Az idős néni leszállt a buszról.

Ich stieg an der Endstation des Busses aus.

A végállomáson szálltam le a buszról.

Er lächelte mich an und stieg in den Zug.

Rám mosolygott és fölszállt a vonatra.

Tom stieg in sein Auto und fuhr schnell davon.

Tomi beszállt a kocsijába és elhajtott.

Tom stieg in die Kutsche und rief den Kutscher.

Tom beszállt a kocsiba és szólt a kocsisnak.

Der Heilige Geist stieg in Gestalt einer Taube herab.

A Szentlélek galamb képében szállt le.

- Er bestieg den Berg Fuji.
- Er stieg auf den Fuji.

- Megmászta a Fujit.
- Felmászott a Fudzsira.

- Tom stieg vom Baum herunter.
- Tom kletterte vom Baum herab.

Tamás lemászott a fáról.

Maria stieg den Berg hinan, um die Morgensonne zu begrüßen.

Mária felmászott a hegyre, hogy a reggeli napfényt üdvözölje.

Tom setzte seinen Helm auf und stieg auf sein Rad.

Tomi felvette a sisakját és felpattant a bringájára.

Sie winkte mir zu, bevor sie in das Flugzeug stieg.

Intett nekem, mielőtt felszállt a gépre.

Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.

Tom beszállt az autójába, és becsapta az ajtót.

Er zog seine Sachen aus und stieg unter die Dusche.

- Levetkőzött és belépett a zuhany alá.
- Levette a ruháit, és belépett a zuhanyzóba.

Mit einer mächtigen Marine und lukrativen Handelskonzessionen des byzantinischen Kaisers stieg

Ezzel az erős flottával és a bizánci császár jövedelmező kereskedelmi engedményeivel,

Ich habe mich, als ich ins Auto stieg, am Fuß verletzt.

Amikor az autóból szálltam ki, megsértettem a lábam.

- Tom stieg aus der Badewanne.
- Tom ist aus der Badewanne gestiegen.

Tom kiszállt a fürdőkádból.

Tom stieg von der Kutsche ab und half dem Fräulein beim Absteigen.

Tom leszállt a lovaskocsiról, és segített a fiatalasszonynak leszállni.

Der blaue Rauch der Gewehre stieg wolkengleich über die dunklen Bäume empor.

A puskák kék füstje felhőként szállt fel a sötét fák fölé.

- Tom ist in den falschen Zug eingestiegen.
- Tom stieg in den falschen Zug ein.

Tom rossz vonatra szállt.

- Tom ist in sein Auto eingestiegen und losgefahren.
- Tom stieg in sein Auto und fuhr los.

Tom beszállt a kocsijába, és elhajtott.

Tom stieg aus der Badewanne und trocknete sich mit dem neuen Handtuch ab, das Maria ihm geschenkt hatte.

Tom kiszállt a fürdőkádból, és megtörölte magát azzal az új törülközővel, amit Máriától kapott.

Innerhalb eines Sekundenbruchteils erfasste Tom, dass eine Vollbremsung den Zusammenstoß nicht würde verhindern können, und stieg stattdessen aufs Gas.

A szekundum egy törtrésze alatt felfogta Tomi, hogy egy padlófékezéssel nem tudná elkerülni az ütközést, és beletaposott a gázba.

Er stieg auf sein Pferd und zog mit seinem treuen Jagdhund auf der Suche nach weiteren Abenteuern durch die Welt.

- Felült a lovára és a hűséges kutyájával együtt folytatta a további kalandok keresését a nagyvilágban.
- Lóra pattant, és hűséges vadászebe társaságában folytatta kalandozását a nagyvilágban.

Maria ließ die Schwere ihres irdischen Leibes hinter sich und stieg mit den Wolken zum allerfüllenden Licht des blauen Himmels empor, wo sie ihren Frieden fand.

Mária maga mögött hagyta földi testének porhüvelyét, és a felhőkkel felemelkedett az ég mindent elborító kék fényébe, hol békéjét meglelte.