Translation of "Geruch" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Geruch" in a sentence and their hungarian translations:

Der Geruch war unausstehlich.

- A szag kibírhatatlan volt.
- Kibírhatatlan szag volt.

Durch Sicht, Geruch und Echoortung...

Látás, szaglás és visszhang-lokalizáció révén

Was ist das für ein Geruch?

Mi ez a szag?

Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.

Ezeknek a virágoknak egyedülálló illata van.

Ich mag den Geruch dieser Blume.

Tetszik ennek a virágnak az illata.

Sie mag den Geruch von Pinien.

Szereti a lucfenyők illatát.

Ich liebe den Geruch deines Haars.

Szeretem a hajad illatát!

Ich liebe den Geruch von Kaffee.

Szeretem a kávé illatát.

Dieser Raum hat einen modrigen Geruch.

Ennek a szobának penészszaga van.

Er blutete. Der Geruch war im Wasser.

Vérzett. Érezni lehetett a szagát a vízben.

Ich mag den Geruch dieser Frucht nicht.

Nem tetszik ennek a gyümölcsnek a szaga.

Die alten Vorhänge haben einen muffigen Geruch.

A régi függönyök dohos szagot árasztanak.

Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.

Szeretem a frissen sült kenyér illatát.

Tom erwachte durch den Geruch gebratenen Frühstücksspecks.

Tomi felébredt a sült szalonna szagára.

- Es riecht übel.
- Es hat einen üblen Geruch.

- Büdös.
- Bűzlik.

Ich mag den Geruch von frisch gebackenem Brot.

Imádom a frissen sült kenyér illatát.

Ich erinnere mich noch an den Geruch ihrer Haare.

- Emlékszem még hajának illatára.
- Az orromban van még mindig hajának illata.

- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

Ennek a gyümölcsnek rossz a szaga.

Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.

A kozmetikából jövő szag felkavarja a gyomrom.

- Es ist weniger ein Geruch als ein Gestank, was hier austritt.
- Was hier austritt, ist nicht so sehr ein Geruch, sondern vielmehr ein Gestank.

Ami innen jön, az nem inkább szag, hanem bűz.

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

A szaga ott volt a leveleken, így a cápa a hínár felé kapkodott a szájával.

Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.

Sehogy sem tudta elviselni a rothadó hagyma rémes szagát.

- Ich mag den Geruch von Kaffee am Morgen.
- Ich mag den Duft von Kaffee am Morgen.

Imádom a reggeli kávé illatát.

Sein Zimmer war unaufgeräumt, und es kam mir ein schlechter Geruch wie aus einer Mülltonne entgegen.

A szobája rendetlen volt, és olyan bűz áradt belőle, mint egy szemetesből.

„Kennst du den Geruch des Todes?“, fragte Tom und schob mir eine Faust unter die Nase.

Ismerkedj meg az öklömmel! - mondta János, miközben orrba vágott.

Der Hai schwamm am Rande und nahm seinen Geruch wahr. Und ich dachte: "Oh nein, das ist wieder…

Aztán láttam, hogy a cápa a periférián úszkál, és szimatol utána. Arra gondoltam: „Jaj, ne! Nem történhet meg...

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

Tom, du elender Schuft! Du hast noch den Geruch von Marias Parfum an dir und ihren Lippenstift im Gesicht und wagst es, so nach Hause zu kommen?

Te nyomorult! Mária parfümét még érezni rajtad és ott van a rúzsának a nyoma az arcodon, és még van képed így hazajönni?