Examples of using "Arsch" in a sentence and their hungarian translations:
- Ekkora egy seggfejet!
- Mekkora barom!
Nyald ki a seggem!
- Mekkora egy pöcs!
- Micsoda seggfej!
Mekkora seggfej!
- Megmentettétek a bőrömet.
- Megmentetted a bőröm.
Hatalmas a kufferja.
Told ide a segged!
Na mozdulj már!
Told ide vissza a segged!
Fáj a seggem.
Tom egy arrogáns pöcs.
- A fél segge kilátszik.
- Kint van a fél segge.
- Dugd a seggedbe.
- Told fel magadnak!
- Le se szarom!
- Leszarom!
Teszünk rá.
A világ végén él.
Mozogjál már!
Fogd magad, és húzz el!
Emeld fel a segged, és állj neki.
Mi a fasz van veled?
Befagy a seggünk.
Úgy vélem, a német nyelvtudásom egyenlő a nullával.
- Igyál hypót!
- Basszál kecskét!
- Menjél anyádba!
Baszd meg!
Fényesre nyaltad már a főnök seggét?
Tomi hülye seggnek nevezett engem.
Fáj a hátsófelem.
- Meg lehet csinálni? - Nem. El van baszva.
Kinyalhatod a seggem!
- Miért nem akar segíteni Tomi nekünk? - Mert egy gyökér.
Mi!? Engem megesz itt a fene a hidegben, te meg még az ágyban fekszel!
Én itt széthajtom magam, te meg csak döglesz!
Baszd meg!
Azt mondtad nekem, hogy szép feneked van. Ez egy megtévesztő reklám volt?
- Akármennyire is szeretlek, úgy gondolom, hogy néha egy seggfej tudsz lenni.
- Bírlak, de néha úgy gondolom, egy igazi segg vagy.
- — Bizonyára nem tudja ön, hogy én ki vagyok! — Bizonyára egy seggfej, aki azt hiszi, mindent megtehet.
- — Bizonyára nem tudja ön, hogy én ki vagyok! — Bizonyára egy seggfej, aki azt hiszi, hogy neki mindent szabad.
Neki van a legszebb feneke, amelyet valaha láttam.
- Tomi már megint egyest kapott németből. - Na, jöjjön csak haza, nem teszi zsebre, amit tőlem kap!
Kicsit már kezd elegem lenni abból, hogy nap mint nap azért töröm magam, hogy tanuljatok valamit. Most az egyszer a saját oktatásom ügyében fogok tenni valamit.