Translation of "Verziehen" in French

0.042 sec.

Examples of using "Verziehen" in a sentence and their french translations:

- Hast du Tom verziehen?
- Habt ihr Tom verziehen?

- Tu as pardonné Tom ?
- Tu as pardonné à Tom ?

Ich habe verziehen.

Je pardonnais.

Tom hat mir endlich verziehen.

Tom m'a finalement pardonné.

Er hat seiner Schwester verziehen.

Il a pardonné sa sœur.

- Es wird Tom vergeben.
- Tom wird verziehen.

Tom est pardonné.

- Alles ist vergeben.
- Es ist alles verziehen

Tout est pardonné.

- Ich glaube, dass ich ihm noch nicht ganz verziehen habe.
- Ich glaube, dass ich ihr noch nicht ganz verziehen habe.

Je crois que je ne lui ai pas encore complètement pardonné.

Trotz allem, was vorgefallen ist, hat er ihm verziehen.

Malgré tout ce qui s'est passé, il lui a pardonné.

Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.

Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis.

Ich glaube, dass ich ihm noch nicht ganz verziehen habe.

Je crois que je ne lui ai pas encore complètement pardonné.

- Du bist entschuldigt.
- Dir ist vergeben worden.
- Man hat dir verziehen.

- Tu es excusé.
- On t'excuse.
- Tu es pardonné.

Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man einander schon viel verziehen hat.

Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.

- Ihr Lächeln lässt erkennen, dass sie mir verziehen hat.
- Ihr Lächeln deutet darauf hin, dass sie mir vergeben hat.

- Son sourire indique qu'elle m'a pardonné.
- Son sourire indique qu'elle m'a pardonnée.