Translation of "Typisch" in French

0.008 sec.

Examples of using "Typisch" in a sentence and their french translations:

Typisch Mann!

C'est typiquement les mecs, ça !

Das ist wirklich typisch für ihn.

C'est vraiment typique de lui.

Es war typisch für Neys mangelnde Zurückhaltung.

C'était typique du manque de retenue de Ney.

Diese Meinung ist wirklich typisch für ihn.

Cet avis est vraiment typique de lui.

Das ist ganz und gar nicht typisch.

Ce n'est pas du tout caractéristique.

Sein Humor ist sehr geistreich und typisch französisch.

- Son humour est très spirituel et typiquement français.
- Son humour est plein d'esprit et typiquement français.

Eine solche Äußerung ist wirklich typisch für ihn.

Un tel propos est vraiment typique de lui.

Das ist typisch für ihn, sich so zu verhalten.

C'est typique de lui de se comporter de la sorte.

Maria und ich wollen ein typisch russisches Haus bauen.

Marie et moi voulons construire une typique maison russe.

Zu spät zu kommen ist wirklich typisch für ihn.

Arriver en retard, c'est bien de lui.

Typisch wäre nach einer Trennung oder dem Tod eines Geliebten.

comme après une rupture amoureuse ou le décès d'un être cher.

- Das ist typisch für ihn.
- Das ist für ihn charakteristisch.

C'est tout lui.

Es handelt sich um ein Restaurant mit typisch finnländischer Küche.

Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.

Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?

Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?

Unglücklicherweise für Napoleon war dies typisch für das Verhalten vieler Marschälle in seiner Abwesenheit

Malheureusement pour Napoléon, c'était typique du comportement de nombreux maréchaux en son absence

Es ist wirklich typisch für ihn, schon vor dem Frühstück zur Arbeit zu gehen.

C'est vraiment typique de lui d'aller au travail avant même le petit déjeuner.