Translation of "Teilen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Teilen" in a sentence and their french translations:

Aber teilen!

- Mais partagez donc !
- Mais partage donc !

Unsere Erfahrungen teilen.

de mon expérience.

Danke fürs Teilen!

Merci pour le partage !

Wir werden teilen.

- Nous partagerons.
- On partagera.
- Nous allons partager.
- On va partager.

Teilen macht Freude.

Partager, c'est sympa.

Sie teilen Tests.

ils divisent les tests.

Teilen wir uns auf!

- Divisons-nous !
- Séparons-nous !

Teilen wir das Geld!

Partageons l'argent !

Ich will nicht teilen.

Je ne veux pas partager.

Versuchen Inhalte zu teilen,

essayer de partager du contenu,

Gefällt mir, kommentieren, teilen,

Aime commente partage,

Sie teilen Ihre Preise,

vous êtes divisé en testant vos prix,

Sie werden es teilen.

Ils vont le partager.

Sie teilen es eher,

ils sont plus susceptibles de le partager,

Teilen wir uns die Rechnung.

Partageons la note.

Wir teilen uns die Hausarbeit.

Nous nous répartissons les tâches domestiques.

Wenn Sie einen Artikel teilen,

Si vous partagez un article,

Um deinen Inhalt zu teilen.

pour partager votre contenu.

Weil sie deinen Inhalt teilen.

car ils partageront votre contenu.

Ich werde mit dir teilen

Je vais partager avec toi

Und sie auf Facebook teilen?

et les re-partager sur Facebook?

Sie teilen es auch häufiger.

ils sont également plus susceptibles de le partager.

Wir würden Bett und Heim teilen,

Nous partagerions le même lit et la même maison,

Und Menschen teilen Jagdgebiete mit Raubkatzen.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

Aber auch er will nicht teilen.

Mais il ne veut pas partager.

Wir klicken einfach und teilen es.

on a juste à cliquer pour le diffuser.

Teilen Sie bitte die Karten aus.

Distribuez les cartes, s'il vous plaît.

Sie teilen sich eine gemeinsame Sache.

- Ils partagent un élément commun.
- Elles partagent un élément commun.

Ich will das mit dir teilen.

- Je veux le partager avec toi.
- Je veux partager ça avec toi.
- Je veux partager ceci avec vous.

Man muss Kinder das Teilen lehren.

On devrait apprendre aux enfants à partager.

Dieser Roman besteht aus drei Teilen.

Ce roman se compose de trois parties.

Lass uns die Päckchen teilen, okay?

Pourriez-vous emballer séparément, s'il vous plaît ?

Teilen wir uns in Gruppen auf!

Séparons-nous en groupes !

Diese Theorie besteht aus drei Teilen.

Cette théorie se compose de trois parties.

Wir teilen uns dann unsere Murmeln.

Nous partagerons nos billes.

Bitte abonnieren, mögen, kommentieren und teilen.

S'il vous plaît vous abonner, aimer, commenter et partager.

Kommentieren, teilen, erzählen andere Leute darüber,

commenter, partager, raconter d'autres personnes à ce sujet,

Aber sie werden wahrscheinlich bloggen, teilen,

mais ils sont susceptibles de bloguer, partager,

Abonnieren, wie, Kommentar, teilen, alles schätzen

Abonnez-vous, aimez, commentez, partager, apprécier tout

- Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.
- In vielen Teilen der Welt wird Reis angebaut.

- Le riz est cultivé dans plusieurs parties du monde.
- Le riz est cultivé en plusieurs points du monde.
- Le riz est cultivé dans plusieurs endroits du monde.
- Le riz est cultivé en plusieurs endroits du monde.

Ich wollte so viel mit dir teilen

Je voulais tellement partager avec toi

Obwohl wir es in zwei Arten teilen

même si nous le divisons en deux espèces

Aber es könnte ein solches Teilen geben

mais il pourrait y avoir un tel partage

Freunde teilen die Gebühr mit dem Anwalt

Amis partageant les frais avec l'avocat

Mitteln aus, damit sie ihre Erfahrungen teilen,

avec le langage pour exprimer ce qu'ils vivent

Der Leute teilen, die die Fragen stellen,

de ceux qui posent la question,

Warum teilen wir uns nicht ein Zimmer?

Pourquoi ne partageons-nous pas une pièce ?

Bitte teilen Sie mir das Prüfungsergebnis mit.

Donne-moi les résultats de l'examen.

Das Buch ist in vier Teilen angeordnet.

Le livre est organisé en quatre parties.

Ich will meine Gedanken mit dir teilen.

J'aimerais vous faire part de mes réflexions.

Immer mehr Ehepaare teilen sich die Hausarbeit.

De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.

Lassen Sie uns die streitige Summe teilen.

Partageons le différend.

Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.

Je vais te dire un secret.

Teilen wir das Geld unter uns auf!

Divisons cet argent entre toi et moi.

Kann ich diesen Tisch mit dir teilen?

Puis-je partager cette table avec toi ?

Teilen Sie sich Ihren Tag richtig ein?

Organisez-vous bien votre journée ?

Ich würde ja gern deinen Optimismus teilen.

J'aimerais bien partager ton optimisme.

Und Sie möchten es auf Twitter teilen.

et vous voulez le partager sur Twitter.

Wenn Sie Inhalte teilen Puffer und Hootsuite,

si vous partagez du contenu via Buffer et Hootsuite,

Danke fürs Zuschauen, bitte wie, abonnieren, teilen,

Merci d'avoir regardé, s'il vous plaît aime, abonnez-vous, partager,

Um deine Inhalte zu teilen, besonders wenn

partager votre contenu, en particulier lorsque

Fühlen Sie sich frei, es zu teilen. "

N'hésitez pas à le partager. "

teilen Ihren Inhalt und über dich reden,

partagez votre contenu et parler de toi,

Und heute werde ich mit dir teilen

et aujourd'hui je vais partager avec vous

Wenn sie es im Social Web teilen,

Quand ils le partagent sur le web social,

In angenehmeren Teilen der Welt wollen die Menschen länger leben. Es ist das Gegenteil in weniger angenehmen Teilen.

Dans des endroits du monde plus agréables, les gens veulent vivre plus longtemps. C'est le contraire dans les endroits moins agréables.

- Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.
- Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.

Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.

Ihr könnt diese Ideen auch mit anderen teilen,

Vous pouvez aussi partager vos idées avec les autres,

Ich weiß, dass die Menschen eher Informationen teilen,

Je sais que les gens sont davantage prêts à partager des informations

Englisch wird in vielen Teilen der Welt gesprochen.

On parle anglais dans bon nombre d'endroits de par le monde.

Eine Trilogie besteht für gewöhnlich aus drei Teilen.

Une trilogie comporte habituellement trois parties.

Du hast vergessen, hier durch x zu teilen.

- Tu as oublié de diviser par X, ici.
- Tu as oublié, ici, de diviser par x.

Er musste sein Zimmer mit seinem Bruder teilen.

- Il dut partager une chambre avec son frère.
- Il a dû partager une chambre avec son frère.
- Il devait partager une chambre avec son frère.

Sie musste ihr Zimmer mit ihrem Bruder teilen.

- Il lui fallut partager une chambre avec son frère.
- Il lui a fallu partager une chambre avec son frère.
- Il lui fallut partager sa chambre avec son frère.

Er musste sein Zimmer mit seiner Schwester teilen.

- Il lui fallut partager une chambre avec sa sœur.
- Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.