Translation of "Töricht" in French

0.004 sec.

Examples of using "Töricht" in a sentence and their french translations:

Das ist töricht.

C'est bête.

Er war töricht.

Il était insensé.

Tom ist töricht.

Tom est sot.

Er handelte sehr töricht.

Il s'est comporté comme un idiot.

Seine Meinung ist töricht.

- Son opinion est stupide.
- Son opinion est absurde.

- Das war dumm.
- Das war töricht.

C'était stupide.

Du weißt ja wie töricht Verliebte sind.

- Vous savez bien comme les amants sont idiots.
- Tu sais bien comme les amants sont fous.

Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen.

Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan.

Sie sagten, dass das Abkommen töricht sei.

Ils disaient que l'accord était insensé.

Ich bin nicht so töricht, ihm Geld zu leihen.

Je ne suis pas assez stupide pour lui prêter de l'argent.

Wer immer lacht, ist töricht - wer nie lacht, ist unglücklich.

Celui qui toujours rit est fou ; celui qui jamais ne rit est malheureux.

Denken ohne zu lernen ist töricht, lernen ohne zu denken ist gefährlich.

- Apprendre sans penser est une grave erreur, mais penser sans apprendre est tout aussi néfaste.
- Penser sans apprendre est aberrant, apprendre sans penser est néfaste.

- Er war so dumm, ihr zu glauben.
- Er war so töricht, ihr zu glauben.

Il a été suffisamment stupide pour la croire.

- Er war naiv.
- Er war töricht.
- Er war einfältig.
- Er war leichtgläubig.
- Er war zu treuherzig.

- Il était crédule.
- Il était naïf.

- Mach das nicht! Es ist töricht und gefährlich.
- Mach das nicht! Es ist dumm und gefährlich.

- Ne le fais pas ! C'est stupide et dangereux.
- Ne le faites pas ! C'est stupide et dangereux.

- Er war dumm genug, ihr zu glauben.
- Er war so dumm, ihr zu glauben.
- Er war so töricht, ihr zu glauben.

Il a été suffisamment stupide pour la croire.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.