Translation of "Stärken" in French

0.009 sec.

Examples of using "Stärken" in a sentence and their french translations:

Was sind deine Stärken?

Quels sont tes points forts ?

Was sind meine Stärken?

Quels sont mes points forts ?

- Worin sähest du meine Stärken?
- Was, glaubst du, sind meine Stärken?

Quels sont mes points forts, à ton avis ?

Wo sehen Sie Ihre Stärken?

Où voyez-vous vos points forts ?

Jeder hat seine Stärken und Schwächen.

- Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
- Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.

Jeder Mann hat seine individuellen Stärken.

Chaque homme a ses propres points forts.

Was, glaubst du, sind meine Stärken?

Quels sont mes points forts, à ton avis ?

Es ist wichtig, die Grundlagen zu stärken.

Il est important de renforcer les bases.

Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.

La logique est clairement ton point fort.

Du musst dich auf deine Stärken besinnen.

- Il vous faut vous concentrer sur vos points forts.
- Il te faut te concentrer sur tes points forts.

Also willst du fragen was? sind ihre Stärken,

Donc, vous voulez demander quoi sont leurs forces,

Gibbonpaare singen im Duett, um ihre Bindung zu stärken.

C'est un duo entre couples pour renforcer leurs liens.

Um uns gegen alle Arten von Krankheiten zu stärken,

pour le rendre plus résistant à toutes sortes de maladies

Dass uns diese natürlichen Ökosysteme auch weiterhin den Rücken stärken,

que ces écosystèmes naturels continueront à nous tirer d'affaire

Die Bakterien, die bei einem Kuss übertragen werden, helfen, das Immunsystem zu stärken.

- Les bactéries, transférées lors d'un baiser, aident à améliorer votre système immunitaire.
- Les bactéries transférées lors d'un baiser, aident à améliorer ton système immunitaire.

- Es ist wichtig, die Grundlagen zu stärken.
- Es ist wichtig, die Stiftung zu unterstützen.

Il est important de renforcer les fondamentaux.

- Worin ist Tom gut?
- Was kann Tom gut?
- In was ist Tom gut?
- Was sind Toms Stärken?

En quoi Tom est-il doué ?

Wir stärken, solange wir jung sind, unsere Seelen mit Hoffnung; die Stärke, die wir so erwerben, befähigt uns später, Verzweiflung zu ertragen.

Tant que nous sommes jeunes, nous renforçons nos âmes par l'espoir; la force que nous acquérons ainsi nous rend capables, plus tard, de supporter le désespoir.

Wir reisten durch verschiedene Städte, in denen wir nur den Bahnhof sahen und den Platz davor, wo wir ein Restaurant aufsuchten, um uns vor der Weiterreise zu stärken.

Nous avons traversé différentes villes dont nous n'avons vu que la gare et la place devant elle, où nous sommes allés dans un restaurant pour reprendre des forces avant de continuer le voyage.

Wir werden oft davon abgehalten, über den Tod zu sprechen oder auch nur daran zu denken, aber ich habe erkannt, dass die Vorbereitung auf den Tod eine der Sachen ist, die uns am meisten stärken. Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben.

- On nous décourage souvent de parler de la mort, ou même d'y penser, mais je me suis rendue compte que se préparer à la mort est une des choses les plus responsabilisantes qu'on puisse faire. Penser à la mort rend votre vie claire.
- La mort est une chose qu'on nous décourage souvent de discuter ou même de penser mais j'ai pris conscience que se préparer à la mort est l'une des choses que nous puissions faire qui nous investit le plus de responsabilité. Réfléchir à la mort clarifie notre vie.