Translation of "Priester" in French

0.006 sec.

Examples of using "Priester" in a sentence and their french translations:

Tom ist Priester.

Tom est un prêtre.

Mein Bruder wurde Priester.

Mon frère est devenu prêtre.

Tom will Priester werden.

Tom veut devenir prêtre.

Der Priester segnete die Gemeinde.

Le prêtre bénit l'assistance.

Dieser Priester ist ein guter Mensch.

Ce prêtre est un homme bon.

Der Priester segnete die neu errichtete Kirche.

Le prêtre a béni l'église nouvellement construite.

Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation.

L'Église catholique choisit ses prêtres par cooptation.

Da er schwarze Kleidung anhatte, ähnelte er einem Priester.

Comme il était habillé en noir, il ressemblait à un prêtre.

Dieser Priester ist angeklagt wegen Pädophilie in Ausübung seiner seelsorgerischen Tätigkeit.

Ce prêtre est accusé de pédophilie dans le cadre d'une relation pastorale.

Alle Leute waren schon in der Kirche. Als letzter erschien der Priester.

Toutes les personnes étaient déjà dans l'église. En dernier apparut le prêtre.

Nichts ist abstoßender bei einer Hochzeit als ein Priester mit einer Erektion.

Rien n'est plus répugnant à un mariage qu'un prêtre en érection.

Der Priester machte das Zeichen des Kreuzes, als der Sarg in die Erde versenkt wurde.

Le prêtre fit le signe de croix tandis que le cercueil était descendu dans le sol.

Erst mit 40 Jahren nahm er ein Theologiestudium auf und wurde Priester. Er war ein Spätberufener.

Il ne commença des études de théologie qu'à l'âge de quarante ans et devint prêtre. C'était une vocation tardive.

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.

Wie die Raupe die schönsten Blätter wählt, um auf ihnen ihre Eier zu legen, so legt der Priester seinen Fluch auf die schönsten Freuden.

De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.

Es liegt eine gewisse Wollust in der Selbstanklage. Wenn wir uns selbst beschuldigen, glauben wir, dass kein anderer das Recht dazu hat. Es ist die Beichte, die Absolution erteilt, nicht der Priester.

Il y a une certaine volupté à s'accuser soi-même. Lorsque nous le faisons, nous pensons que personne d'autre n'en a le droit. C'est la confession qui accorde l'absolution, pas le prêtre.

Ruy López de Segura, ein Priester und berühmter spanischer Schachspieler des 16. Jahrhunderts, schrieb ein 150-seitiges Buch mit dem Titel Libro del Ajedrez über umfassende Studien, die er zur Eröffnung (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) anfertigte, das ist nach ihm benannt.

Ruy López de Segura, prêtre et célèbre joueur d'échecs espagnol du XVIe siècle, a écrit un livre de 150 pages, appelé Libro del Ajedrez, sur les études exhaustives qu'il a faites sur l'ouverture (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) qui porte son nom.