Translation of "Natürlichen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Natürlichen" in a sentence and their french translations:

Er starb eines natürlichen Todes.

Il est mort de mort naturelle.

Sie haben keine natürlichen Feinde.

- Ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles n'ont pas de prédateurs naturels.
- Ils n'ont aucun prédateur naturel.
- Elles n'ont aucun prédateur naturel.

Tom starb eines natürlichen Todes.

Tom est mort de mort naturelle.

Jane starb keines natürlichen Todes.

Jeanne n'est pas morte de mort naturelle.

China ist reich an natürlichen Ressourcen.

La Chine est riche en ressources naturelles.

Australien ist reich an natürlichen Ressourcen.

L'Australie est riche en ressources naturelles.

- Die Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.
- Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.

Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.

Kehrt die Maus zu ihrer natürlichen Gehirnfunktion

on peut voir que la souris retourne à ses fonctions cérébrales normales

Nervt sie sogar in ihrer natürlichen Umgebung

même les ennuyer dans leur environnement naturel

Dieses Land ist reich an natürlichen Ressourcen.

Ce pays est riche en ressources naturelles.

Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

Die Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.

Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.

Windenergie ist ein gutes Beispiel einer natürlichen Energiequelle.

L'énergie éolienne est un bon exemple de source naturelle d'énergie.

Ich meine, sie waren einfach in der natürlichen Welt.

Ils faisaient partie du monde naturel.

Sie sind gefährlich, und sie haben keine natürlichen Feinde.

- Ils sont dangereux et ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles sont dangereuses et elles n'ont pas de prédateurs naturels.

Auf diese Weise an vielen Stellen in der natürlichen Umgebung

De cette façon, dans de nombreux endroits dans le milieu naturel

Dass uns diese natürlichen Ökosysteme auch weiterhin den Rücken stärken,

que ces écosystèmes naturels continueront à nous tirer d'affaire

Der Schutz der natürlichen Umwelt soll Vorrang vor Profitinteressen genießen.

La protection de l'environnement doit primer sur les intérêts financiers.

- China ist reich an natürlichen Ressourcen.
- China ist reich an Bodenschätzen.

La Chine est riche en ressources naturelles.

Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.

Die Verstaatlichung der natürlichen Ressourcen ist ein wichtiges Vorhaben im Programm der neuen Regierung.

La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.

Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.

Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude.

- Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.
- Die Vereinigten Staaten verfügen über reichhaltige Bodenschätze.

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

Die besten Eltern von allen sind die, die ihren Kindern erlauben, ihre natürlichen Talente auszuleben.

Les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.

Es war mir niemals beschieden, diese Tiere lebendig und frei in ihrem natürlichen Element zu überraschen.

Jamais il ne m'avait été donné de surprendre ces animaux vivants, et libres dans leur élément naturel.

Arthur Schopenhauer hat einmal gesagt: "Natürlicher Verstand ersetzt jeden Grad der Bildung, aber keine Bildung den natürlichen Verstand."

Arthur Schopenhauer a dit: « Le bon sens se substitue au plus haut degré de l'éducation, mais aucune éducation ne se substitue au bon sens. »

Es gibt nichts, das furchterregend wäre an einem normalen, natürlichen Tod eines Menschen, der ein erfülltes Leben gelebt hat.

Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie.

Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen.

L'espéranto est plus facile que toutes les langues nationales ou naturelles, on peut donc l'apprendre à fond, incomparablement plus rapidement, moins cher et plus facilement.

Manche Leute hoffen, durch das Studium der Künstlichen Intelligenz reich zu werden. Ich hingegen werde reich dank der natürlichen Dummheit.

Certaines personnes espèrent s'enrichir en étudiant l'intelligence artificielle. Moi je m'enrichis grâce à l'idiotie naturelle.

- Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
- Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.