Translation of "Hunderte" in French

0.012 sec.

Examples of using "Hunderte" in a sentence and their french translations:

- Sie hat Hunderte Bücher.
- Sie hat Hunderte von Büchern.

Elle a des centaines de livres.

Hunderte von Millionen Dollar.

des centaines de millions de dollars.

Sie hat Hunderte von Büchern.

Elle a des centaines de livres.

Tom hat Hunderte von Büchern.

Tom a des centaines de livres.

Dies wurde schon hunderte Male simuliert

Cela a été simulé des centaines de fois avant

Wir haben hunderte von Sätzen hinzugefügt.

Nous avons ajouté des centaines de phrases.

Mein Großvater erzählt Hunderte von Anekdoten.

Mon grand-père conte des centaines d'anecdotes.

Hunderte von Personen waren vor Ort.

Des centaines de personnes se trouvaient sur place.

Die Lederschildkröten können Hunderte Kilogramm wiegen.

Les tortues luth peuvent peser des centaines de kilos.

Es gab jede Woche hunderte neuer Fälle.

Des centaines de nouveaux cas se déclaraient chaque semaine.

Hunderte von Leuten arbeiten in dieser Fabrik.

Des centaines de personnes travaillent dans cette usine.

Hunderte von Menschen verhungerten in diesem Bezirk.

Des centaines de personnes sont mortes de faim dans ce secteur.

Hunderte Arbeitslose schlafen dort Tag und Nacht.

Des centaines d'hommes sans emploi dorment là jour et nuit.

Wir haben uns um Hunderte Verletzte gekümmert.

Nous avons pris en charge des centaines de victimes.

Wie Sie Hunderte von E-Mails verschicken,

Diese winzigen Fledermäuse fliegen jedes Jahr hunderte Kilometer,

Elles migrent sur des centaines de kilomètres chaque année,

Auf allen Etagen im Squaire sind Brandmelder, Hunderte.

Auf allen Etagen im Squaire sind Brandmelder, Hunderte.

In seinem Arbeitszimmer gibt es hunderte von Büchern.

Dans sa salle de travail, il y a des centaines de livres.

Hunderte von Feldern wurden durch die Flut überschwemmt.

Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation.

Er schickte Hunderte von Einladungen für seine Hochzeit.

Il a envoyé des centaines d'invitations pour son mariage.

Klar, manche Leute erheben Hunderte von Millionen Dollar

Bien sûr, certaines personnes soulèvent des centaines de millions de dollars

Im Afrika südlich der Sahara leben Hunderte Millionen Menschen,

En Afrique sub-saharienne, des centaines de millions de personnes

Es gibt hunderte von original verfassten Romanen in Esperanto.

Il y a des centaines de romans écrits à l'origine en espéranto.

Ich habe Kanäle mit gesehen wie Hunderte von Videos

J'ai vu des chaînes avec comme des centaines de vidéos

Sie werden dir mehr geben Ideen, Hunderte von Ideen,

ils te donneront plus idées, des centaines d'idées,

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

Cette femelle calmar luciole migre à des centaines de mètres au-dessus des abysses.

Mit Schleppnetzen können Fischer Hunderte Tonnen in einer Ausfahrt fangen.

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

Geld für das Abendessen Hunderte von Dollar und nur bekommen

argent pour faire le souper des centaines de dollars et juste obtenir

Diese werden heutzutage mit Argwohn betrachtet, weil sie Hunderte von Jahren

Ceux-ci sont considérés avec suspicion ces jours-ci parce qu'ils ont été écrits des centaines d'années

Es sind Hunderte von Mini-Gärtnern. Sie sind die ganze Nacht wach...

Des centaines de gardiens miniatures qui passent la nuit

Wie heißen die beiden deutschen Dichter, die sich Hunderte von Briefen schrieben?

Comment s'appellent les deux poètes allemands, qui se sont écrit des centaines de lettres ?

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

Chaque année, ils sont des centaines à venir récolter ces trésors des profondeurs.

Tausende seiner neuen Wehrpflichtigen ergaben sich oder waren verlassen; Hunderte wurden in den

Des milliers de ses nouveaux conscrits se sont rendus ou ont déserté; des centaines ont été conduits dans la

- Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.
- Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

- J'aimerais pouvoir écrire des centaines de phrases sur le site de Tatoeba, mais j'ai d'autres choses à faire.
- J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire ...

Es ist leicht, mit dem Rauchen aufzuhören. Ich selbst habe es Hunderte Male geschafft.

Il est facile de s'arrêter de fumer. Je l'ai fait des centaines de fois.

Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.

Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.

- J'aimerais pouvoir écrire des centaines de phrases sur le site de Tatoeba, mais j'ai d'autres choses à faire.
- J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.

Glaubst du, dass jemand, der schon Hunderte Male von Spinnen gebissen worden ist, noch Angst vor diesen Kreaturen hat?

Penses-tu que quelqu'un qui s'est fait mordre une centaine de fois par des araignées a encore peur de ces créatures ?

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte bis hin zu den Weltkriegen und darüber hinaus

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire…

Hunderte von Menschen hatte die Sphinx schon auf dem Wege nach der Stadt Theben verschlungen, weil sie das Rätsel nicht zu lösen imstande gewesen waren, das die listige Sphinx ihnen aufgegeben hatte.

Le Sphinx avait mangé des centaines de personnes en route pour la ville de Thèbes, parce qu'ils ne purent répondre à l'énigme astucieuse que le Sphinx leur demandait.

Ich wusste genau, dass es neben den großen Planeten wie der Erde, dem Jupiter, dem Mars oder der Venus, denen wir Namen gegeben hatten, noch hunderte anderer Planeten gibt, die manchmal so klein sind, dass man sie selbst durch ein Teleskop kaum erkennen kann.

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.