Translation of "Herausforderungen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Herausforderungen" in a sentence and their french translations:

- Ich mag Herausforderungen.
- Ich liebe Herausforderungen.

J'aime les défis.

Ich mag Herausforderungen.

J'aime les défis.

Tom liebt Herausforderungen.

Tom aime les défis.

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

chaque heure apporte son lot d'épreuves.

...bringt die Nacht für Tiere Herausforderungen...

la nuit propose aux animaux des épreuves extraordinaires...

Bietet die Nacht enorme Herausforderungen für Tiere.

la nuit présente aux animaux des obstacles...

Sie zeigen, dass die Nacht außergewöhnliche Herausforderungen

révélant que la nuit est pleine d'épreuves extraordinaires

Ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen

un bon endroit où aller, car elle examine les immenses défis techniques auxquels

Ich sehe vor allem die folgenden neuen Herausforderungen.

Je vois avant tout les nouveaux défis suivants.

Die Wüste ist ganz schön hart und voller Herausforderungen.

Le désert, c'est un milieu rude. Il y a plein d'obstacles.

Eine der dringlichsten Herausforderungen unserer Zeit ist der Klimawandel.

L'un des défis les plus urgents de notre époque est le changement climatique.

Wer weiß, welche Herausforderungen der Dschungel morgen für uns bereithält.

Qui sait quels défis la jungle nous réserve demain ?

Uns stehen viele Herausforderungen bevor, um dieses Abenteurer zu meistern.

On a plein de difficultés à surmonter dans cette aventure,

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

Si vous voulez recommencer pour voir les autres challenges, choisissez "revisionner l'épisode".

Plus die Herausforderungen des Rendezvous und des Andockens in der schwächeren Schwerkraft des Mondes.

Plus les défis du rendez-vous et de l'accostage dans la gravité plus faible de la lune.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Und erwies sich als einzigartig effektiv bei der Bewältigung der Herausforderungen, die sich aus einer neuen Ära der europäischen Kriegsführung ergeben.

et s'est avérée particulièrement efficace pour relever les défis posés par une nouvelle ère de guerre européenne.