Translation of "Hase" in French

0.005 sec.

Examples of using "Hase" in a sentence and their french translations:

Mein Name ist Hase.

Mon nom est Hase.

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hase im Pfeffer!

Voilà le hic.

Der Hase blutet am Ohr.

- Le lièvre saigne de l'oreille.
- Le lièvre saigne à l'oreille.

Er ist ein alter Hase.

C'est un vieux de la vieille.

Wohin läufst du, kleiner Hase?

Où cours-tu, petit lapin ?

Der Hase läuft im Garten.

Le lièvre court dans le jardin.

Da liegt der Hase im Pfeffer!

C'est là que gît le lièvre !

Da liegt der Hase im Pfeffer.

C'est là que gîte le lièvre.

Er ist furchtsam wie ein Hase.

Il est craintif comme un lièvre.

Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!

Attendons voir ce qui va se passer !

Der Hase haut mit meinen Radieschen ab!

Le lièvre a disparu avec mon radis.

Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.

Le lièvre vola une carotte du jardin.

Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.

Mon nom est Lelièvre, j'ignore tout.

Der Hase verließ sich auf die Schnelligkeit seiner Pfoten.

Le lièvre se fiait à la vitesse de ses pattes.

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.

Un lièvre concourut avec une tortue.

Er hat Zähne wie ein Hase und lacht ohne Ende.

Il a des dents de lièvre et rit sans cesse.

- Meister Lampe schweißt am Löffel.
- Der Hase blutet am Ohr.

- Le lièvre saigne de l'oreille.
- Le lièvre saigne à l'oreille.

„Woran denkst du denn die ganze Zeit?“, fragte der kleine weiße Hase.

"À quoi es-tu toujours en train de penser ?" demanda le petit lapin blanc.

Weißt du, ich wohne, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

Tu sais ! J'habite où le lièvre et le renard se disent bonne nuit.

Ich sah einen Jäger auf einen Hasen schießen. Der Hase ist tot umgefallen.

J'ai vu un chasseur tirer sur un lièvre. Le lièvre est tombé raide mort.

In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.

Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.

- Das Kaninchen versteckte sich hinter dem Baum.
- Der Hase versteckte sich hinter einem Baum.

Le lièvre se cacha derrière l'arbre.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Il y a longtemps en Inde, vivaient amicalement un singe, un renard et un lièvre.

Als der Hase bemerkte, dass der Fuchs weg war, kroch er aus seiner unterirdischen Wohnung heraus.

Quand le lièvre remarqua que le renard était parti, il sortit de son terrier.

- Da liegt der Hase im Pfeffer!
- Da liegt der Hund begraben.
- Da ist der Hund begraben.

C'est là que gît le lièvre !

Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.

Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.

Ein grauer Hase zeigte sich, doch hüpfte er wieder in den Wald, als ich mich ihm nähern wollte.

Un lièvre gris fit son apparition, mais retourna dans le bois en sautillant tandis que je voulus m'en approcher.

Ein Jäger schießt auf einen Hasen einen Meter links vorbei, der andere rechts. Statistisch gesehen ist der Hase tot!

Un chasseur tire sur un lièvre et le rate d'un mètre à gauche, puis d'un mètre à droite. Statistiquement, le lièvre est mort.

- Der Hase haut mit meinen Radieschen ab!
- Das Kaninchen entfleucht mit meinen Radieschen!
- Das Kaninchen verschwindet mit meinen Radieschen!

Le lapin se taille avec mes radis !

In Deutschland hat es schon wieder geschneit. Leider hatte unser Hase einen Unfall. Die Lieferung wird sich daher etwas verzögern. Trotzdem frohe Ostern!

Il a encore neigé en Allemagne. Malheureusement, notre lièvre a eu un accident. La livraison aura donc un peu de retard. Néanmoins, Joyeuses Pâques!

Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.

Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.