Translation of "Alter" in French

0.009 sec.

Examples of using "Alter" in a sentence and their french translations:

„Alter?“ „16.“

« Age ? » « 16. »

Alter Hut!

Rien de neuf !

- Ich spüre mein Alter.
- Ich fühle mein Alter.

- Je sens le poids des ans.
- Mon âge me pèse.

Hallo, alter Freund!

Salut mon vieux !

Was geht, Alter?

- Comment vas-tuyau de poêle ?
- Ca roule, mon pote ?
- Quoi de neuf, gros ?
- Comment va, poto ?

Tolle Geschichte, Alter.

Super histoire, mon vieux !

Hallo, alter Knabe!

Salut, vieil ami !

- Er ist in deinem Alter.
- Er ist in Ihrem Alter.

- Il est de ton âge.
- Il a votre âge.

- Alter, du bist eine Muschi.
- Alter, du bist ein Weichei.

Mon vieux, t'as pas de couilles.

Das Alter, das Geschlecht,

âge, sexe,

Er hat mein Alter.

Il a mon âge.

Ich hatte dein Alter.

- J'avais le même âge que toi.
- J'avais ton âge.
- J'ai eu ton âge.

Ich spüre mein Alter.

Je sens le poids des ans.

Ich habe dein Alter.

J'ai ton âge.

Musik hat kein Alter.

La musique n'a pas d'âge.

Tom hat mein Alter.

Tom a mon âge.

- Er log über sein Alter.
- Er hatte bei seinem Alter gelogen.

Il a menti sur son âge.

- Meine Tochter ist in deinem Alter.
- Meine Tochter ist in Ihrem Alter.

- Ma fille est de votre âge.
- Ma fille est de ton âge.

- Ich bin genauso alt.
- Ich bin im gleichen Alter.
- Ich befinde mich im gleichen Alter.
- Ich habe das gleiche Alter.

- J'ai le même âge.
- Je suis du même âge.

Das ist ein alter Name,

C'est un nom pompeux

Er ist mein alter Freund.

C'est mon vieil ami.

Benimm dich deinem Alter entsprechend.

Conduis-toi selon ton âge.

Kannst du mein Alter erraten?

Peux-tu deviner mon âge ?

Ich bin ein alter Mann.

Je suis un vieil homme.

Das ist ein alter Hut.

C'est un vieux chapeau.

Er ist ein alter Hase.

C'est un vieux de la vieille.

Das ist mein alter Freund.

C'est mon vieil ami.

Er ist mein alter Saufkumpan.

C'est mon vieux compagnon de beuverie.

Er starb in hohem Alter.

Il mourut très âgé.

Alter Zank wird leicht erneut.

Les vieilles disputes se ravivent facilement.

Sie lügt über ihr Alter.

Elle ment sur son age.

Die Party war abgefahren, Alter!

Cette fête était super, mec !

Sie ist in meinem Alter.

Elle est aussi jeune que moi.

Ein alter Topf wurde ausgegraben.

Un vieux pot a été exhumé.

Ein alter Baum spendet Schatten.

Un vieil arbre fournit de l'ombre.

Weisheit kommt mit dem Alter.

La sagesse vient avec l'âge.

Ich spare Geld fürs Alter.

J'économise pour ma vieillesse.

Welches Alter hat Ihr Sohn?

Quel âge a votre fils ?

Du bist in meinem Alter.

- Tu as le même âge que moi.
- Tu es de mon âge.
- Vous avez le même âge que moi.
- Vous êtes de mon âge.

Das war mein alter Traum.

C'était mon vieux rêve.

Das ist ein alter Trick.

C'est un vieux truc.

Er ist ein alter Lustmolch.

C'est un vieux vicieux.

Alter schützt vor Torheit nicht.

La barbe ne fait pas le philosophe.

Wir haben das gleiche Alter.

Nous sommes du même âge.

Er ist in deinem Alter.

Il est de ton âge.

Er ist in Ihrem Alter.

Il a votre âge.

Tom starb in hohem Alter.

- Tom est mort à un très vieil âge.
- Tom est mort à un âge très avancé.

Es ist ein alter Brief.

C'est une vieille lettre.

Tom ist ein alter Mann.

Tom est un vieil homme.

Tom ist mein Alter Ego.

Tom est mon alter ego.

Er log über sein Alter.

Il a menti sur son âge.

Sie sind im besten Alter.

Elles sont dans la fleur de l'âge.

Mein alter Freund ist krank.

Mon vieil ami est malade.

- Sie heiratete im Alter von 25.
- Sie hat im Alter von 25 geheiratet.

Elle s'est mariée à 25 ans.

- Ein alter Hund bellt nicht umsonst.
- Ein alter Hund bellt nicht ohne Grund.

- Vieux chien n'aboie pas en vain.
- Un vieux chien n'aboie pas sans cause.

- In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
- In Ihrem Alter war ich bereits verheiratet.

- À ton âge, j'étais déjà marié.
- À ton âge, j'étais déjà mariée.

Entweder das Alter oder eine Verletzung.

Il est mort de vieillesse ou alors il s'est blessé.

Scheint ein alter Minenschacht zu sein.

On dirait un vieux puits de mine.

Es war einmal ein alter Mann.

- Il était une fois un homme qui vivait là.
- Il était une fois un vieil homme.