Translation of "Gerufen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gerufen" in a sentence and their french translations:

Hast du gerufen?

- As-tu appelé ?
- Tu avais appelé ?

Ich habe gerufen.

- J’ai crié.
- J'ai crié.

- Wer hat die Bullen gerufen?
- Wer hat die Polizei gerufen?

Qui a appelé les flics ?

Wer hat mich gerufen?

Qui est celui qui m'a appelé?

Sie kommen wie gerufen.

Ils viennent après un appel.

- Mein Nachbar hat die Feuerwehr gerufen.
- Meine Nachbarin hat die Feuerwehr gerufen.

Mon voisin a appelé les pompiers.

Ich habe um Hilfe gerufen.

J'ai appelé à l'aide.

Hat jemand die Polizei gerufen?

Quelqu'un a-t-il appelé la police ?

Hast du die Polizei gerufen?

- As-tu appelé la police ?
- Avez-vous appelé la police ?

Hast du ihn schon gerufen?

L'as-tu déjà appelé ?

Augenblicklich wurde der Arzt gerufen.

Le médecin a été appelé immédiatement.

Maria hat die Polizei gerufen.

Marie a alerté la police.

Wer hat die Bullen gerufen?

Qui a appelé les flics ?

Sie haben die Polizei gerufen.

Vous avez alerté la police.

Ich habe keinen Krankenwagen gerufen.

Je n'ai pas appelé d'ambulance.

Wer hat die Polizei gerufen?

Qui a appelé la police ?

Jemand hat seinen Namen gerufen.

Quelqu'un a crié son nom.

Warum haben Sie niemanden gerufen?

Pourquoi n'avez-vous pas appelé quelqu'un ?

- Warum hast du nicht die Polizei gerufen?
- Warum habt ihr nicht die Polizei gerufen?
- Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen?

- Pourquoi n'avez-vous pas appelé la police ?
- Pourquoi n'as-tu pas appelé la police ?

Niemand von uns hat dich gerufen.

Aucun de nous ne t'a appelé.

Warum hat mich denn keiner gerufen?

Pourquoi quelqu'un ne m'a-t-il pas appelé ?

- Ich habe geschrien.
- Ich habe gerufen.

- J’ai crié.
- J'ai crié.

Ärzte wurden ins Weiße Haus gerufen.

Les médecins furent appelés à la Maison-Blanche.

- Warst du es, der die Polizei gerufen hat?
- Warst du es, die die Polizei gerufen hat?

C'était toi qui a appelé la police ?

Ich hatte Herzklopfen, als mein Name gerufen wurde.

Mon cœur se mit à palpiter à l'appel de mon nom.

Gedankenverloren hörte er, wie sein Name gerufen wurde.

Perdu dans ses pensées, il entendit lorsque son nom fut appelé.

- Niemand hat Tom gerufen.
- Niemand hat Tom angerufen.

- Personne n'a appelé Tom.
- Personne n'appela Tom.

- Tom hat uns gerufen.
- Tom hat uns angerufen.

- Tom nous a appelés.
- Tom nous a appelé.
- Tom nous a téléphoné.

- Ich habe nicht gerufen.
- Ich habe nicht angerufen.

Je n'ai pas appelé.

- Wir haben nicht gerufen.
- Wir haben nicht angerufen.

- On n'a pas appellé.
- Nous n'avons pas appelé.

Wer hat den Google-Übersetzer ins Leben gerufen?

Qui est le fondateur de Google Traduction ?

Ich habe ein Taxi gerufen, denn es regnete.

J'ai appelé un taxi car il pleuvait.

- Wer hat ihn angerufen?
- Wer hat ihn gerufen?

Qui l'a appelé ?

- Wie würdest du gerne gerufen werden?
- Wie möchtest du denn gern gerufen werden?
- Wie möchtest du gerne genannt werden?

Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

- Sie rief um Hilfe.
- Sie hat um Hilfe gerufen.

Elle a appelé à l'aide.

Da er ernstlich krank war, wurde ein Arzt gerufen.

Sa maladie étant sérieuse, un médecin a été appelé.

Ich habe gehört, wie jemand meinen Namen gerufen hat.

J'ai entendu que l'on m'appelait.

- Ich habe dich gerufen, weil ich dir eine Frage stellen muss.
- Ich habe Sie gerufen, weil ich Ihnen eine Frage stellen muss.
- Ich habe euch gerufen, weil ich euch eine Frage stellen muss.

Je t'ai appellé parce que j'ai besoin de te poser une question.

- Warum hast du mich gerufen?
- Warum hast du mich angerufen?

- Pourquoi m'as-tu appelé ?
- Pourquoi m'avez-vous appelé ?

- Meine Mutter hat mich angerufen.
- Meine Mutter hat mich gerufen.

- Ma mère m'a appelé.
- Ma mère m'a appelée.

- Du riefst.
- Du schriest.
- Du hast gerufen.
- Du hast geschrien.

Tu criais.

- Sie hat mich mehrmals angerufen.
- Sie hat mich mehrmals gerufen.

Elle m'a appelé de nombreuses fois.

Als wir Crazyegg zum ersten Mal ins Leben gerufen haben,

Quand nous avons lancé Crazyegg,

Ich wurde zu einer Besprechung gerufen, die bereits im Gange war.

et j'ai été appelé dans une réunion qui était déjà en cours.

Der Hauptpunkt, der gerufen werden sollte, ist die Türkische Historische Gesellschaft

le point principal de cela devrait être crié est la Société historique turque

- Ich rief an.
- Ich habe gerufen.
- Ich habe angerufen.
- Ich rief.

J'ai appelé.

Die Kinder waren beim Fernsehen, als die Mutter sie gerufen hat.

- Les enfants étaient en train de regarder la télé quand leur mère les a appelés.
- Les enfants regardaient la télévision, lorsque la mère les a appelés.

- Wie würdest du gerne gerufen werden?
- Wie möchtest du gerne genannt werden?

- Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
- Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

- Warum hast du mich nicht angerufen?
- Warum hast du mich nicht gerufen?

Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?

Mein Vater fühlte sich plötzlich krank, daher haben wir den Arzt gerufen.

Père s'est soudainement senti malade et nous avons appelé un docteur.

- Er schrie, so laut er konnte.
- Er hat so laut wie möglich gerufen.

Il a crié aussi fort que possible.

Im folgenden Jahr nach Norden gerufen, um Moreaus italienische Armee zu verstärken, wurde er

Convoqué au nord l'année suivante pour renforcer l'armée italienne de Moreau, il faillit être tué

- Tom hat seine eigene Firma ins Leben gerufen.
- Tom hat eine eigene Firma gegründet.

Tom a créé sa propre entreprise.

- Ich habe ein Taxi gerufen.
- Ich habe ein Taxi herbeigewinkt.
- Ich habe ein Taxi herbeigewunken.

J'ai hélé un taxi.

- Er hörte nicht, dass sein Name gerufen wurde.
- Er hat nicht gehört, wie sein Name aufgerufen wurde.

Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.

- Sie riefen Ihre Schwester.
- Ihr habt eure Schwester gerufen.
- Sie riefen Ihre Schwester an.
- Ihr habt eure Schwester angerufen.

Vous appeliez votre sœur.

- Er war gerade beim Einschlafen, als er seinen Namen rufen hörte.
- Er war kurz davor einzuschlafen, als er hörte, wie sein Name gerufen wurde.

Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.