Translation of "Erbe" in French

0.004 sec.

Examples of using "Erbe" in a sentence and their french translations:

Das Erbe erbe der Erbe!

Que l'héritier hérite de l'héritage !

Dies sind kulturelle Erbe

Ce sont du patrimoine culturel

Er trat sein Erbe an.

Il entra en possession de son héritage.

Das Erbe der Berber ist reich.

Le patrimoine amazigh est riche.

Er hat das Erbe seines Onkels angetreten.

Il a hérité de la fortune de son oncle.

Der Geizling ergeizt es, der Erbe verheizt es.

L'avare rationne, les héritiers dilapident.

Der Erbe eines Leoparden erbt auch seine Bösartigkeit.

L'héritier du léopard hérite aussi de ses taches.

Mein Vater hat mir ein beträchtliches Erbe hinterlassen.

Mon père me laissa un gros héritage.

Natürlich meine ich mit "unserem" Erbe alle Menschen überall.

Par « notre » héritage, j'entends celui de l'humanité.

Ich weiß nicht, woher dieses Erbe kommt, Glück jedenfalls

Je ne sais pas d'où viennent ces héritages alors, chance quand même

Für einen Teller Linsen hat er sein Erbe verscheuert.

Il a vendu son héritage pour un plat de lentilles.

Darüber hinaus wird das kulturelle Erbe nicht am Geld gemessen.

De plus, le patrimoine culturel n'est pas mesuré par l'argent.

Sie hätten gerne, dass Ihr Sohn einmal Ihr Erbe antritt.

Vous aimeriez que votre fils hérite de vos biens.

Früher oder später werde ich das Erbe meiner Eltern antreten.

Tôt ou tard, j'entrerai en possession de l'héritage de mes parents.

Überlegen Sie, was Ihr Leben verändert, wenn Sie ein solches Erbe haben

pensez à ce qui change votre vie si vous avez un tel héritage

Während der Himmel seine Vögel anlächelt, ist mein Erbe das Dunkel. Niemals zeigt sich eine Freude in meinem Leben.

Alors que le ciel sourit à ses oiseaux, mon héritage est ténèbres. Jamais aucune joie ne s'est montrée en ma vie.

Der Geizige gibt tot in einem einzigen Tage mehr aus, als er es lebend in zehn Jahren tat, und sein Erbe mehr in zehn Monaten als er selbst in seinem ganzen Leben.

L'avare dépense plus mort en un seul jour, qu'il ne faisait vivant en cinq années ; et son héritier plus en dix mois, qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie.