Translation of "Entdecken" in French

0.005 sec.

Examples of using "Entdecken" in a sentence and their french translations:

Wir entdecken eine faszinierende Welt.

et découvrir un monde extraordinaire

Sie konnten keinerlei Geheimnis entdecken.

Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.

Wir entdecken eine magische nächtliche Welt.

Révéler un monde nocturne magique.

Entdecken Sie Venedig auf g.co/treks

Pour découvrir Venise, rendez-vous sur g.co/treks.

Heute kann er keine Milben entdecken.

Aujourd'hui, il ne trouve aucun acarien.

Es gibt immer etwas zu entdecken.

Il y a toujours quelque chose à découvrir.

Entdecken Sie unsere neue Reizwäsche-Kollektion.

Découvrez notre nouvelle collection de lingerie sexy.

Oh, sie können schon Sachen entdecken,

Oh, ils peuvent déjà détecter des choses,

Welche Geheimnisse gibt es noch zu entdecken...

Qui sait quels autres secrets restent encore à découvrir

Denn ich war dabei, Männlichkeit zu entdecken,

car j'explore la masculinité

Ich hoffe, wir können das genau entdecken

J'espère que nous pourrons découvrir exactement

Und was, wenn jemand das entdecken wird?

Et si quelqu'un le découvre ?

Wenn Sie Fehler entdecken, verbessern sie diese!

S'il y a des erreurs, corrigez-les.

Menschen, die reisen, wollen neue Dinge entdecken.

Les gens qui voyagent veulent découvrir de nouvelles choses.

Aber wie konnte eine Ameise das überhaupt entdecken?

Comment une fourmi peut-elle, mais elle l'a découvert malgré tout?

Entdecken Sie die Khumbu-Region auf g.co/treks.

Pour découvrir le Khumbu, rendez-vous sur g.co/treks.

Google Maps Entdecken Sie Gombe auf g.co/treks.

Google Maps Explorez Gombe à l'adresse g.co/treks

Der Wissenschaftler bemühte sich, die Naturgesetze zu entdecken.

Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.

Verwende nicht „entdecken“, wenn du eigentlich „erfinden“ meinst.

Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".

Vom Zug aus kannst du unser Haus entdecken.

- Tu peux apercevoir notre maison du train.
- Vous pouvez apercevoir notre maison du train.

Um unsere Wahrheit zu entdecken und sie zu leben.

pour découvrir notre vérité et vivre celle-ci.

Jeden Tag entdecken wir etwas Neues über den Weltraum

chaque jour, nous découvrons quelque chose de nouveau sur l'espace

Ich gehe ins Internet, um neue Musik zu entdecken.

Je vais sur Internet pour découvrir de la nouvelle musique.

Das Schönste, was wir entdecken können, ist das Geheimnisvolle.

Ce qu'il y a de plus beau à découvrir, c'est le mystère.

Jetzt sagen Sie vielleicht: "Ich will auch schöne Dinge entdecken;

Bon, vous allez vous dire : « Moi aussi, je veux découvrir de belles choses !

An den Flanken entdecken die dänischen Streitkräfte den Einfallsreichtum Isebrands.

Sur les flancs, les forces danoises découvrent la finesse d’Isebrand.

Wir entdecken eine verborgene Seite der großen Wüsten... ...und Steppenlandschaften.

Pour découvrir la face cachée des vastes déserts et des prairies.

Alle Menschen sollten die Freuden des Teilens für sich entdecken.

Tous les gens devraient découvrir les joies du partage par eux-mêmes.

Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken!

Quel idiot j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !

So man auch kein Künstler ist, kann man die Schönheit, die der Alltag birgt, entdecken.

Point n'est besoin d'être un artiste pour découvrir la beauté au quotidien.

Während wir heranwachsen, entdecken wir, dass die Wahrheit zu sagen nicht immer eine gute Idee ist.

- En grandissant, nous découvrons que toute vérité n'est pas bonne à dire.
- En grandissant, nous découvrons que ce n'est pas toujours une bonne idée de dire la vérité.

Tom und Maria betraten das Restaurant und sahen sich um, konnten aber keinen freien Tisch entdecken.

Tom et Mary entrèrent dans le restaurant et regardèrent autour, mais ne purent pas voir une table libre.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.

- Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
- Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.