Translation of "Direkt" in French

0.009 sec.

Examples of using "Direkt" in a sentence and their french translations:

direkt korreliert

est directement liée

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

- Vos questions étaient trop directes.
- Tes questions étaient trop directes.

direkt betroffen sein werden.

tous ces gens seront directement touchés.

China direkt neben uns

La Chine juste à côté de nous

direkt neben einem Brandmelder.

juste à côté d'un détecteur d'incendie.

Tom ist sehr direkt.

- Tom est très franc.
- Tom est très direct.

Ich bin direkt draußen.

Je suis juste à l'extérieur.

direkt bei den Vulkanen stattfindet.

l'observation des volcans est idéale.

Er war direkt hinter mir.

Il était juste derrière moi.

Ich bin direkt neben dir.

Je suis juste à ton côté.

Ich könnte ihn direkt fragen.

Je pourrais lui demander directement.

Ich war direkt hinter dir!

- J'étais juste derrière toi.
- J'étais juste derrière vous.

Tom ging direkt ins Bett.

Tom est parti directement au lit.

Ich bin direkt hinter Tom.

Je suis juste derrière Tom.

Hinterlasse diesen Kommentar direkt unten.

Laissez ce commentaire juste ci-dessous.

Dass du direkt produziert hast?

que vous produisez directement?

Ist direkt auf ihrer Gasse,

est juste dans leur ruelle,

Dieser Kommentar direkt darunter sagt:

ce commentaire là-bas en disant,

- Die Klausuren sind direkt nach den Sommerferien.
- Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien.

- Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
- Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

- Direkt nach den Sommerferien haben wir Klausuren.
- Direkt nach den Sommerferien haben wir Prüfungen.

Nous avons des examens juste après les congés estivaux.

- Du kannst es ihr nicht direkt sagen.
- Du kannst es ihm nicht direkt sagen.

Tu ne peux pas lui dire ça directement.

Ich sehe Bear direkt vor uns.

Bear est juste devant nous.

Seilen wir uns direkt hier ab?

On descend tout droit en rappel ?

Mayuko ist direkt nach Hause gekommen.

Mayuko est directement venu à la maison.

Sie trank direkt aus der Flasche.

- Elle but directement à la bouteille.
- Elle a bu directement à la bouteille.

Er trank direkt aus der Flasche.

- Il but directement à la bouteille.
- Il a bu directement à la bouteille.

Warum fragst du ihn nicht direkt?

Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement ?

Ich befinde mich direkt hinter ihr.

Je me trouve juste derrière elle.

Sie wird mir direkt Bericht erstatten.

Elle me fera directement son rapport.

Tom trank direkt aus der Flasche.

Tom a bu à la bouteille.

Mein Haus liegt direkt am Meer.

- Ma maison se trouve en face de la mer.
- Ma maison fait face à la mer.

Oft bin ich einfach zu direkt.

Je suis souvent simplement trop direct.

Kann ich die Nummer direkt eingeben?

Puis-je faire le numéro directement ?

Ich befinde mich direkt hinter ihm.

Je me trouve juste derrière lui.

Teller es direkt zurück zu ihnen.

le plat tout de suite à eux.

Die soziales Plastik direkt im Herstellungsprozess verwenden.

qui utilise le "plastique social" directement dans leur fabrication.

Die Hauptstraße. Sie führt direkt ins Stadtzentrum.

La grande rue qui mène au centre-ville.

Sie können direkt um das Haus sein

vous pouvez être juste autour de la maison

Wir haben ein arabisches Zeichen direkt darunter

nous avons un signe arabe juste en dessous

Welchen Unterschied macht es direkt oder indirekt?

Quelle différence cela fait-il directement ou indirectement?

Die meisten Leute beurteilen neue Ideen direkt.

La plupart des gens regardent les nouvelles idées et les jugent.

Die Haie kamen direkt in den Spalt.

Les requins viennent pile sur cette faille.

Wir essen was und können direkt weiter.

Nous mangeons quelque chose et pouvons continuer tout de suite.

Dass die Leute sie direkt mitnehmen können.

que les gens peuvent les prendre tout de suite.

Er starrte mir direkt in das Gesicht.

Il me fixa droit dans les yeux.

Tom versprach, direkt nach Hause zu gehen.

Tom a promis qu'il rentrerait directement à la maison.

Der Unfall passierte direkt vor meinen Augen.

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.

Er sah ihr direkt in die Augen.

Il la regarda droit dans les yeux.

Ich habe Prüfung direkt nach den Sommerferien.

J'ai un examen juste après les congés d'été.

Der Bus hält direkt vor meinem Haus.

Le bus stoppe directement devant ma maison.

Er sah mir direkt in die Augen.

Il me regarda droit dans les yeux.

Die Bushaltestelle liegt direkt vor meinem Haus.

L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.

Willst du direkt gegen Russland Krieg führen?

Voulez-vous une guerre directe avec la Russie ?

Der Unfall geschah direkt vor unseren Augen.

L'accident s'est produit juste devant nos yeux.

Sie schaute ihm direkt in die Augen.

- Elle le regarda droit dans les yeux.
- Elle l'a regardé droit dans les yeux.

Maria hat direkt aus der Flasche getrunken.

Marie a bu directement de la bouteille.

Die Rhone fließt direkt durch den Park.

Le Rhône coule directement en travers du parc.

- E-Mail sie direkt, denke ich, oder?

- Envoyez-les directement par mail, je suppose, n'est-ce pas?

Ich konnte es direkt hinter mir krachen hören.

Je pouvais entendre les fracas derrière moi.

Kam zu den Verarbeitern direkt kritisiert die Verarbeiter

est venu chez les fabricants critiqué directement les fabricants

Ihre Suchergebnisse werden direkt auf der Karte angezeigt.

Vos résultats sont affichés directement sur la carte

Man kann das die Leute nicht direkt fragen.

Très souvent, on peut demander aux gens...

Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.

Je rentre directement à la maison après le travail.

Die schlüpfrige Schlange glitt direkt aus seiner Hand.

Le serpent glissant s'échappa de ses mains.

Es gibt ein Museum direkt nördlich des Zoos.

Il y a un musée juste au nord du zoo.

Das beste Hotel ist das direkt am Meer.

Le meilleur hôtel est celui qui est construit au bord de la mer.

Kühe und Pferde grasten direkt hinter dem Zaun.

Des vaches et des chevaux broutaient juste derrière la clôture.

Wenn jemand Werbung macht direkt auf Ihrer Website,

si quelqu'un fait de la publicité directement sur votre site web,

- Seid ihr gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?
- Sind Sie gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?

Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ?

Damit ich nicht direkt auf dem kalten Untergrund sitze.

comme ça, je ne serai pas à même le sol froid.

Um nicht direkt auf dem kalten Untergrund zu sitzen.

Ça m'évitera d'être à même le sol froid.

Diese Explosion betraf direkt die Fläche von zweitausend Quadratkilometern

cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

Je me dis : "Elle est à l'abri sous ce rocher."