Translation of "Schließe" in French

0.011 sec.

Examples of using "Schließe" in a sentence and their french translations:

Schließe dein Buch.

Ferme ton livre.

Schließe die Augen.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.

Schließe die Türe.

Ferme le portail.

Schließe die Augen!

- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

Schließe diese verdammte Tür!

Ferme cette putain de porte !

Bitte schließe das Fenster.

- Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ?
- Fermerais-tu la fenêtre, s'il te plait ?
- Aurais-tu l'amabilité de fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

Schließe bitte die Tür!

- Ferme la porte, je te prie !
- Je te prie de fermer la porte !

Schließe einfach mal die Augen!

- Fermez simplement les yeux.
- Ferme simplement les yeux.

Bitte schließe einen Controller an.

Veuillez connecter une manette.

Schließe deine Augen drei Minuten lang.

Ferme tes yeux trois minutes.

Ich schließe ihre Fernsehgeräte nicht an.

Je ne branche pas leurs téléviseurs.

Schließe deine Wertgegenstände im Safe ein.

- Je mets tes objets de valeur au coffre.
- J'enferme tes objets de valeur dans le coffre.

- Schließ alle Fenster.
- Schließe alle Fenster.

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

- Schließe die Türe.
- Schließ das Tor.

Ferme le portail.

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.

Ferme les yeux.

- Klapp dein Buch zu.
- Schließe dein Buch.

- Ferme ton livre.
- Ferme ton livre !

Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.

Fermez la porte quand vous sortirez, s'il vous plaît.

Schließe die Augen, wenn du Musik hörst.

Ferme les yeux lorsque tu écoutes de la musique !

Ich schließe das Fenster, denn es ist kalt.

Je ferme la fenêtre, parce qu'il fait froid.

Schließe einige wenige Freundschaften und halte dich an diese.

Fais-toi quelques bons amis et reste avec eux.

So ist der erste schließe die richtigen Schlüsselwörter ein.

Donc, le premier est inclure les bons mots-clés.

Wenn du ein Fenster aufmachst, schließe bitte die Vorhänge nicht.

Si tu ouvres la fenêtre, ne ferme pas le rideau, s'il te plaît.

Schließe die Tür ab, wenn du aus dem Haus gehst!

Fermez la porte à clé quand vous sortez.

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

Ferme la porte en sortant.

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!
- Schließe das Fenster.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

Wenn du sie nicht besiegen kannst, schließe dich ihnen an.

- Si tu ne peux pas les battre, allie-toi avec eux.
- Si vous n'arrivez pas à les vaincre, joignez-vous à eux.

- Schließe die Augen!
- Ich möchte, dass du die Augen zumachst.

Je veux que tu fermes tes yeux.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Fermez la porte derrière vous.
- Ferme la porte derrière toi.

- Ich lerne gerne neue Leute kennen.
- Ich schließe gerne neue Bekanntschaften.

J'aime rencontrer de nouvelles personnes.

- Schließen Sie die Tür ab.
- Schließe die Tür ab.
- Schließ die Tür zu.

- Verrouille la porte.
- Verrouille la porte !
- Verrouillez la porte !

- Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.
- Mach bitte beim Rausgehen die Tür zu.

- Fermez la porte quand vous sortirez, s'il vous plaît.
- Fais-moi la faveur de fermer la porte en sortant.

- Schließ das Buch.
- Schließe das Buch.
- Mach das Buch zu.
- Schlag das Buch zu!

- Fermez le livre.
- Ferme le livre.

- Bitte schließe das Fenster.
- Würdest du bitte das Fenster zumachen?
- Könntet ihr bitte das Fenster zumachen?

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

- Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.
- Bitte schließe die Türe ab, wenn du hinaus gehst.

- Verrouille la porte lorsque tu pars.
- Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.

- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Mach bitte die Tür zu!

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.
- Mach deine Augen zu.
- Macht die Augen zu.
- Schließen Sie die Augen.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.
- Mach mal die Augen zu!
- Macht die Augen zu.
- Schließen Sie die Augen.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

- Schließen Sie die Tür hinter sich.
- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Fermez la porte derrière vous.
- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

- Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
- Tatoeba: Kommen Sie auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
- Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse!

- Tatoeba : rejoignez le côté obscur. Nous avons des cookies au chocolat.
- Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Machen Sie bitte die Türe zu.
- Könntest du die Tür bitte schließen?

- Peux-tu fermer la porte ?
- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Veux-tu fermer la porte, je te prie ?
- Vas-tu fermer la porte, je te prie ?
- Voulez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Allez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !