Translation of "überzeugt" in French

0.016 sec.

Examples of using "überzeugt" in a sentence and their french translations:

- Davon bin ich überzeugt.
- Ich bin überzeugt.

- J'en suis convaincu.
- Je suis convaincu.
- Je suis convaincue.

- Es überzeugt viel mehr. - Es überzeugt viel mehr.

- C'est beaucoup plus persuasif. - Beaucoup plus.

- Du klingst nicht überzeugt.
- Sie klingen nicht überzeugt.

- Vous ne semblez pas convaincu.
- Vous ne semblez pas convaincus.
- Vous ne semblez pas convaincues.

Tom ist überzeugt.

Tom est convaincu.

Tom war überzeugt.

Tom était convaincu.

Ich bin überzeugt.

Je suis convaincu.

Davon bin ich überzeugt.

J'en suis convaincu.

Alle waren so überzeugt,

Tout le monde est convaincu

Du klingst nicht überzeugt.

- Tu n'as pas l'air convaincue.
- Tu ne sembles pas convaincu.

Sie klingen nicht überzeugt.

Ils ne semblent pas convaincus.

Ich habe alle überzeugt.

J'ai convaincu tout le monde.

Ich bin nicht überzeugt.

- Je ne suis pas convaincu.
- Je ne suis pas convaincue.

Bist du nicht überzeugt?

- N'es-tu pas convaincu?
- N'es-tu pas convaincue?

Ich bin total überzeugt.

J'en suis entièrement convaincu.

- Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
- Ich bin alles andere als überzeugt.

- Je ne suis pas du tout convaincu.
- Je ne suis pas du tout convaincue.

Ich bin felsenfest davon überzeugt.

- J'en suis parfaitement convaincu.
- J'en suis complètement convaincue.

Gut, Sie haben mich überzeugt.

- Eh bien, tu m'as convaincu.
- Eh bien, vous m'avez convaincu.
- Eh bien, vous m'avez convaincue.
- Eh bien, tu m'as convaincue.

Er hätte mich fast überzeugt.

- Il m'a presque convaincu.
- Il m'a presque convaincue.

Sie hätte mich fast überzeugt.

- Elle m'a presque convaincu.
- Elle m'a presque convaincue.

Ich bin nicht so überzeugt.

- Je n'en suis pas si convaincu.
- Je n'en suis pas si convaincue.

Ich bin überhaupt nicht überzeugt.

Je ne suis pas du tout convaincu.

Dieses Argument hat mich überzeugt.

- Cet argument m'a convaincu.
- Cet argument m'a convaincue.

Du hast mich fast überzeugt.

- Tu m'as presque convaincu.
- Tu m'as presque convaincue.

Ich bin von deinem Erfolg überzeugt.

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.

Sie ist von meiner Unschuld überzeugt.

Elle est convaincue de mon innocence.

Ich bin von seiner Unschuld überzeugt.

Je suis convaincu de son innocence.

Ich bin von ihrer Unschuld überzeugt.

- Je suis convaincu de son innocence.
- Je suis convaincue de son innocence.

Ich bin davon nicht überzeugt worden.

- Je n'en suis pas convaincu.
- Je n'en suis pas convaincue.

Du scheinst nicht überzeugt zu sein.

- Vous n'avez pas l'air convaincu.
- Vous n'avez pas l'air convaincus.
- Vous n'avez pas l'air convaincue.
- Vous n'avez pas l'air convaincues.
- Tu n'as pas l'air convaincu.
- Tu n'as pas l'air convaincue.

Ich bin überzeugt von seiner Ehrlichkeit.

Je suis convaincu de sa sincérité.

Ich bin von deiner Unschuld überzeugt.

Je suis convaincu de ton innocence.

Wir hoffen, dieses Argument überzeugt Sie.

Nous espérons que cet argument vous convaincra.

- Gut, du hast mich überzeugt.
- Gut, Sie haben mich überzeugt.
- Gut, du hast mich überredet.

Eh bien, vous m'avez convaincu.

- Ich habe ihn überzeugt, dass er falschlag.
- Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falschgelegen hat.

Je l'ai convaincu qu'il avait tort.

- Ich habe ihn überzeugt, dass er falschlag.
- Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag.

Je l'ai convaincu qu'il avait tort.

Aber er war von seiner Flucht überzeugt

mais il était convaincu de son vol

Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.

Ich war überzeugt, dass ihr kommen würdet.

J'étais convaincu que vous viendriez.

Anfangs waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent.

Er hat mich von seiner Unschuld überzeugt.

Il m'a convaincu de son innocence.

Er hat mich von ihrer Unschuld überzeugt.

Il m'a convaincu de son innocence.

Ich war überzeugt, dass du kommen würdest.

J'étais convaincu que tu viendrais.

Ich war überzeugt, dass er schuldig war.

J'étais convaincue qu'il était coupable.

Wir sind alle von seiner Unschuld überzeugt.

Nous sommes tous convaincus de son innocence.

Sie ist überzeugt, das Examen zu bestehen.

Elle est convaincue de pouvoir passer le test.

Ich bin überzeugt, dass Tom Französisch spricht.

Je suis sûr que Tom parle français.

Zunächst war jeder von seiner Unschuld überzeugt.

En premier lieu, tous étaient convaincus de son innocence.

Ich bin von meiner Übersetzung nicht überzeugt.

Je ne suis pas sûr de ma traduction.

- Wie hat Tom Maria überzeugt, ihn zu heiraten?
- Wie hat Tom Maria davon überzeugt, ihn zu heiraten?

Comment Tom a-t-il convaincu Mary de l'épouser ?

- Ich war überzeugt, dass Sie mit uns kommen würden.
- Ich war überzeugt, dass ihr mit uns kommen würdet.

J'étais convaincu que vous viendriez avec nous.

Er war tatsächlich überzeugt, in das Flugzeug einzusteigen

il était en fait convaincu de monter à bord de l'avion

Napoleon wartete, überzeugt das Alexander schließlich verhandeln würde.

Napoléon attendit, confiant qu'Alexandre finirait par négocier.

Ich habe Yoko überzeugt, mit dem Rauchen aufzuhören.

J'ai convaincu Yoko d'arrêter de fumer.

Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.

- Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils.
- Nombreux sont convaincus qu'il est réfractaire aux conseils.

Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist.

- Je suis convaincu de son innocence.
- Je suis convaincu qu'il est innocent.

Ich bin überzeugt, dass mein Sohn unschuldig ist.

Je suis convaincu que mon fils est innocent.

Wir sind überzeugt, dass sie die Mehrheit repräsentieren.

Nous sommes convaincus qu'ils représentent la majorité.

- Ihr werdet bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.
- Sie werden bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.

Vous serez bientôt convaincu que j'ai raison.

Jüngere sind oft davon überzeugt, im Recht zu sein.

Les jeunes s'imaginent avoir toujours raison.

Ich bin fest davon überzeugt, dass sie unschuldig ist.

Je crois, sans l'ombre d'un doute, qu'elle est innocente.

Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag.

Je l'ai convaincu qu'il avait tort.

Ich war überzeugt, dass ihr mit uns kommen würdet.

J'étais convaincu que vous viendriez avec nous.

Ich bin nicht ganz überzeugt, dass ihr Recht habt.

Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.

Ich bin überzeugt, dass Tom und Mary schuld sind.

Je suis convaincu que Tom et Mary sont coupables.

Ich bin überzeugt, dass Tom ein guter Junge ist.

Je suis convaincu que Tom est un bon garçon.

Napoleon war jedoch von Davouts Auftritt in Ägypten überzeugt worden;

Cependant, Napoléon avait été conquis par la performance de Davout en Egypte;

Er war bereits überzeugt worden, dass er versuchen musste, zugunsten

Il avait déjà été persuadé qu'il devait essayer d'abdiquer en faveur de

Du wirst bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.

Vous serez bientôt convaincu que j'ai raison.

Ich war überzeugt, dass du zu meinem Fest kommen würdest.

J'étais convaincu que tu viendrais à ma fête.

Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen.

J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.

- Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
- Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
- Egal, was Sie sagen, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.

Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison.