Translation of "Verschlafen" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Verschlafen" in a sentence and their finnish translations:

- Entschuldige! Ich habe verschlafen.
- Entschuldigt! Ich habe verschlafen.
- Entschuldigen Sie! Ich habe verschlafen.

Olen pahoillani, nukuin pommiin.

Tom hat verschlafen.

Tom nukkui pommiin.

Sie hat verschlafen.

Hän nukkui pommiin.

- Hast du schon wieder verschlafen?
- Haben Sie schon wieder verschlafen?

Nukuitko taas pommiin?

Gestern habe ich verschlafen.

Nukuin pommiin eilen.

Tom hat heute Morgen verschlafen.

Tom nukkui tänä aamuna.

Er hat heute Morgen verschlafen.

Hän nukkui pommiin tänä aamuna.

- Wir haben verschlafen.
- Wir haben verpennt.

- Me nukuimme liian myöhään.
- Nukuimme liian pitkään.
- Nukuimme pommiin.

Entschuldige die Verspätung! Ich habe verschlafen.

Anteeksi, että olen myöhässä. Nukuin liian pitkään.

Morgens zu verschlafen, ist zur Gewohnheit geworden.

Minulle on tullut tavaksi nukkua myöhään.

- Ich habe mich verschlafen, weil ich spät ins Bett ging.
- Ich habe verschlafen, weil ich lange aufgeblieben bin.

- Nukuin pommiin kun valvoin myöhään
- Nukuin pommiin, koska valvoin myöhään.

Entschuldige, ich habe verschlafen. Ich komme eine halbe Stunde später.

- Sori, myöhästyn puoli tuntia, koska nukuin pommiin.
- Sori, mä myöhästy puol tuntii, ku mä nukui pommii.

- Ich habe den Sturm verschlafen.
- Ich habe den Sturm über geschlafen.

Nukuin koko myrskyn ajan.

- Tom hat fast während des gesamten Films geschlafen.
- Tom hat fast den ganzen Film verschlafen.

Tomi nukkui suurimman osan elokuvaa.

- Ich habe während des Sturmes die ganze Zeit geschlafen.
- Ich habe den Sturm verschlafen.
- Ich habe den Sturm über geschlafen.

Nukuin koko myrskyn ajan.

„Sind wir denn jetzt vollzählig? Oh, wo ist denn Tom?“ – „Der hat verschlafen und kommt daher eine halbe Stunde später.“

”Ovatkohan kaikki paikalla? Hetkinen, missäs Tom on?” ”Se sanoi nukkuneensa pommiin ja tulevansa siksi puoli tuntia myöhässä.”

„Tschuldigung, ich hab verschlafen.“ - „Schon wieder? Ich habe dein ewiges ‚Tschuldigung‘ langsam satt.“ - „Tschuldigung. Aber Maria, du verschläfst doch sicherlich auch manchmal, nein?“ - „Nein.“

”Sori, nukuin pommiin.” ”Taas? Oon kyllästynyt kuulemaan sun sorejas, Tom.” ”No sori! Varmaan säkin Mari nukut joskus liian pitkään?” ”En.”