Translation of "Fällt" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Fällt" in a sentence and their finnish translations:

- Es fällt ein Blatt.
- Ein Blatt fällt.

Lehti putoaa.

Was fällt dir ein?

Mitä sinä luulet tekeväsi?

- Es fällt mir leicht, Französisch zu sprechen.
- Französisch sprechen fällt mir leicht.

Ranskan puhuminen on minulle helppoa.

Hier fällt es massiv ab.

Tästä on pitkä matka alas.

Das Atmen fällt mir schwer.

Minun on vaikeaa hengittää.

Fällt es dir schwer, abzunehmen?

Onko sinun vaikea laihtua?

Das Atmen fällt ihm schwer.

Hänen on vaikea hengittää.

Französisch fällt uns nicht leicht.

Ranska ei ole meille helppoa.

Das fällt nicht in mein Spezialgebiet.

Tämä ei ole erikoisalaani.

Ihre Adresse fällt mir nicht ein.

- Minä en saa mieleeni hänen osoitettaan.
- En saa mieleeni hänen osoitettaan.

Französisch sprechen fällt mir sehr schwer.

Ranskan puhuminen on minulle hyvin vaikeaa.

- Die Temperatur fällt.
- Die Temperatur sinkt.

Lämpötila laskee.

Mir fällt die Decke auf den Kopf.

Olen mökkihöperö.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

- Ei omena kauas puusta putoa.
- Ei käpy kauas kuusesta putoa.

Mir fällt sein Name gerade nicht ein.

Hänen nimensä ei juuri nyt tule mieleen.

Es fällt mir schwer, nein zu sagen.

Minun on vaikeaa sanoa ei.

Mir fällt keine positive Großstadtlegende über Leoparden ein.

En keksi yhtäkään positiivista urbaania legendaa leopardeista.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Paha saa aina palkkansa.

Mein Geburtstag fällt dieses Jahr auf einen Freitag.

- Syntymäpäiväni osuu perjantaille tänä vuonna.
- Minun syntymäpäiväni osuu perjantaille tänä vuonna.
- Tänä vuonna syntymäpäiväni osuu perjantaille.
- Tänä vuonna minun syntymäpäiväni osuu perjantaille.
- Syntymäpäiväni sattuu perjantaille tänä vuonna.
- Minun syntymäpäiväni sattuu perjantaille tänä vuonna.
- Tänä vuonna syntymäpäiväni sattuu perjantaille.
- Tänä vuonna minun syntymäpäiväni sattuu perjantaille.
- Syntymäpäiväni on perjantaina tänä vuonna.
- Minun syntymäpäiväni on perjantaina tänä vuonna.
- Tänä vuonna syntymäpäiväni on perjantaina.
- Tänä vuonna minun syntymäpäiväni on perjantaina.
- Syntymäpäiväni osuu tänä vuonna perjantaille.
- Minun syntymäpäiväni osuu tänä vuonna perjantaille.
- Syntymäpäiväni sattuu tänä vuonna perjantaille.
- Minun syntymäpäiväni sattuu tänä vuonna perjantaille.
- Syntymäpäiväni on tänä vuonna perjantaina.
- Minun syntymäpäiväni on tänä vuonna perjantaina.

Mir fällt auch keine richtig passende Übersetzung ein.

En minäkään oikein hyvää käännöstä löydä.

Es fällt mir sehr schwer, jemandem zu vertrauen.

Minun on erittäin vaikeaa luottaa keneenkään.

Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.

Dollarin arvo laskee kun inflaatiotaso nousee.

Es fällt mir schwer, meine Gedanken in Worten auszudrücken.

Olen huono pukemaan ajatuksiani sanoiksi.

- Mir fällt nicht mehr ein, wie man auf Deutsch danke sagt.
- Mir fällt nicht mehr ein, wie man auf Deutsch „Danke!“ sagt.

En muista miten sanotaan ”kiitos” saksaksi.

Als durch Siege und das, was ihm leicht fällt. POLIZEI

kuin voitoista ja helppoudesta.

- Ach ja, mir fällt gerade ein, dass die Bücherei morgen geschlossen ist.
- Ah, da fällt mir ein, dass die Bibliothek ja morgen geschlossen ist.

Ai niin, siitäpä tulinkin mieleeni, että kirjasto on suljettu huomenna.

Wenn wir jung sind, fällt es uns leicht, Dinge zu zerbrechen.

Nuorena ajattelee, että hajottaminen on helppoa.

- Ich habe kein passendes Beispiel parat.
- Mir fällt kein passendes Beispiel ein.

En nyt saa mieleeni sopivaa esimerkkiä.

Wenn das Wochenende schön ist, fällt, finde ich, auch die Arbeit leichter.

Minulla on tunne, että jos viikonloppuna on kivaa, työssäkin jaksaa tsempata.

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

Täällä on kaikki rempallaan. Mutta tämä on täydellinen paikka metsästää olioita.

„Musst du heute zur Schule, Tom?“ – „Nein, die fällt wegen des Taifuns aus.“

"Tom, onko sinulla koulua tänään?" "Ei ole, meillä on vapaata koulusta taifuunin takia."

Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber mir fällt sein Name nicht ein.

Muistan hänen kasvonsa, mutta en saa hänen nimeään mieleeni.

Ich streiche nicht mal Butter auf mein Brot; das fällt für mich unter Kochen.

En edes voitele leipääni. Se on minusta ruoanlaittoa.

Auch ein Affe fällt mal vom Baum, heißt’s. Wann fall’ ich wohl mal runter?

Kuulemma jopa apinat putoavat puista, mutta milloin se tulee tapahtumaan minulle?

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

Veden lämpötila on jopa vain kahdeksan yhdeksän astetta. Kylmä salpaa hengen.

- Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
- Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.

Hänen nimensä ei juuri nyt tule mieleen.

Er rutschte mir runter und ich griff nach ihm, damit er nicht auf den Boden fällt.

jota kopautin, ja sen liukuessa - otin siitä kiinni, ettei se putoaisi lattialle.

Vielen Ländern fällt es schwer, einen Entschluss zu treffen, wann die Schulen wieder zu öffnen sind.

Monissa maissa on ollut vaikeuksia päättää, milloin koulut avattaisiin uudestaan.

Tom findet seine neue Stelle sehr fordernd, und es fällt ihm oft schwer, Zeit für seine Familie zu finden.

Tomin mielestä hänen uusi työnsä on hyvin vaativa ja hänellä on usein vaikeaa löytää aikaa perheelleen.

- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Auch ein Affe fällt mal vom Baum.
- Auch Affen fallen von Bäumen.

Apinatkin putoavat toisinaan puusta.

- Wie der Vater, so der Sohn.
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen.

Ei omena kauas puusta putoa.

- Das liegt in deiner Verantwortung.
- Das ist Ihre Verantwortung.
- Das ist deine Verantwortung.
- Das fällt in Ihre Zuständigkeit.
- Das liegt in Ihrer Verantwortung.

- Se on sinun vastuualueesi.
- Se on sinun velvollisuutesi.

- Ich weiß, dass ich es weiß, aber ich kann mich nicht daran erinnern.
- Ich weiß, dass ich es weiß, aber es fällt mir nicht ein.

Tiedän, että tiedän sen, mutta en muista sitä.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Der Regen fällt in Strömen.
- Es gießt wie aus Kübeln.

Sataa kaatamalla.

- Warum kümmern Sie sich nicht selbst um das Problem? Es fällt in Ihren Verantwortungsbereich.
- Warum kümmerst du dich nicht selbst um das Problem? Es ist deine Verantwortung.
- Warum kümmert ihr euch nicht selbst um das Problem? Ihr seid dafür verantwortlich.

Entäpä jos pohtisit ongelmaa ihan itse? Se on sinun vastuullasi.