Translation of "Denen" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Denen" in a sentence and their finnish translations:

Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.

Yksi niistä henkilöistä, joiden kanssa olit, on minun ystäväni.

Bei denen muss man aufpassen.

Näitä pitää varoa.

Tom hat einen von denen.

Tomilla on yksi niistä.

In denen es zahlreiche Verstecke gibt.

joissa on paljon piilopaikkoja.

Unter den Schriftstücken, in denen ich recherchierte,

Läpikäymästäni materiaalista erityisesti

Wir haben denen, so gut es ging, geholfen.

- Me teimme parhaamme auttaaksemme heitä.
- Teimme parhaamme auttaaksemme heitä.
- Teimme me parhaamme auttaaksemme heitä.

Da sind etwa 40 Kalorien in jeder von denen.

Kussakin niistä on noin 40 kaloria.

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

Keneltä kuulit? Emme ole pyytäneet senttiäkään.

Gibt es irgendwelche Schwierigkeiten, von denen ich wissen sollte?

Onko jotain ongelmia, joista minun pitäisi olla tietoinen?

Colugos haben sehr große Augen, mit denen sie Ausschau halten.

Kaguaaneilla on valtavat silmät, jotka tarkkailevat merkkejä vaaroista.

Ich mag alle Filme, bei denen Juzo Itami Regisseur ist.

Pidän kaikista Juzo Itamin ohjaamista elokuvista.

Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen.

ja johdattaneet meidät etsimämme eläimen luo.

Ruf die Polizei und sage denen, was du mir gesagt hast!

- Kutsu poliisi ja kerro heille, mitä sanoit minulle!
- Kutsukaa poliisi ja kerro heille, mitä sanoitte minulle!

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

Tulevaisuus kuuluu niille, jotka uskovat unelmiensa kauneuteen.

Und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

ja autoit minua löytämään kaksi etsimäämme elukkaa.

Ich habe alle Orte, an denen wir waren, auf Google Maps geteilt.

Merkitsin kaikki näkemämme paikat Google Mapsiin.

Und von diesen Fährtenlesern inspirieren, mit denen ich in der Kalahari arbeitete.

ja jäljittäjiltä, jotka olin tavannut Kalaharissa.

Manchmal gibt es Momente, in denen ich meine Gefühle nicht unterdrücken kann.

Joskus on hetkiä, jolloin en voi tukahduttaa tunteitani.

Die Archäologen entdeckten über hundert Gräber, darunter einige, in denen Säuglinge lagen.

Arkeologit löysivät yli sata hautaa, joista muutama oli vauvojen.

Ich kann mir Situationen erdenken, in denen ein Messer nützlich sein könnte.

Voin kuvitella joitain tilanteita, joissa veitsestä voisi olla hyötyä.

Gibt es hier irgendwelche Lebensmittel, aus denen man schnell ein Gericht zubereiten kann?

Onko täällä jotain ruokaa, jota saa valmistettua nopeasti.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Teit fiksuja valintoja - ja autoit minua löytämään kaksi etsimäämme elukkaa.

In den fünf Jahren, in denen Maria hier gewohnt hat, hat sie mit keinem einzigen Menschen  gesprochen.

- Niiden viiden vuoden aikana, jolloin Maria asui täällä, hän ei puhunut yhdenkään ihmisen kanssa.
- Niiden viiden vuoden aikana, jolloin Maria asui täällä, ei hän puhunut yhdenkään ihmisen kanssa.
- Niinä viitenä vuotena, jolloin Maria asui täällä, hän ei puhunut yhdenkään ihmisen kanssa.
- Niinä viitenä vuotena, jolloin Maria asui täällä, ei hän puhunut yhdenkään ihmisen kanssa.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

Teit fiksuja valintoja - ja autoit minua löytämään kaikki kolme etsimäämme eläintä.

Du hast heute einige schlaue Entscheidungen getroffen, und wir haben eines der Tiere gefunden nach denen wir suchen,

Teit fiksuja päätöksiä tänään. Olemme löytäneet yhden etsimistämme eläimistä.

Du hast einige schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Teit fiksuja valintoja - ja autoit minua löytämään kaksi etsimäämme elukkaa.

Ich frage mich, worin sich Sachen, die sich gut verkaufen, von denen, die sich nicht so gut verkaufen, unterscheiden.

Missäköhän mahtaa olla hyvin myyvien ja huonosti myyvien tuotteiden välinen ero?

Es gab Zeiten, in denen wir darum gerungen haben, das Versprechen der Freiheit und Gleichheit für alle unsere Bürger einzulösen.

Aika ajoin olemme ponnistelleet pitääksemme lupauksemme vapaudesta ja tasa-arvosta koko kansallemme.

Es war eine gute Entscheidung, die unterirdische Mine zu betreten. Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen,

Maanalaiseen kaivokseen meneminen oli hyvä päätös. Olemme löytäneet yhden etsimistämme eläimistä,

- Postet keine Trunkenheitsfotos auf Facebook oder Twitter.
- Teilt auf Facebook oder Twitter keine Fotos von euch, auf denen ihr betrunken seid!

Älä julkaise kännikuvia Facebookissa tai Twitterissä.

Wir müssen noch immer aufstehen und die Tiere füttern, denn denen ist es ja egal, ob wir COVID-19 haben oder nicht.

Meidän täytyy edelleen nousta ruokkimaan eläimet, sillä niitä ei kiinnosta, onko meillä koronavirustautia vaiko ei.

- Tom ist, was Spiele mit Hand-Augen-Koordination betrifft, ein Naturtalent.
- Tom ist, was Spiele betrifft, bei denen es auf Hand-Augen-Koordination ankommt, ein Naturtalent.

Tom on luonnonlahjakkuus peleissä, joissa vaaditaan käden ja silmän yhteistyötä.

- Als Tom an den Briefkasten ging, fand er fünf Briefe, darunter vier Rechnungen.
- Als Tom an den Briefkasten ging, fand er fünf Briefe, von denen vier Rechnungen waren.

Kun Tom meni postilaatikolle, hän löysi sieltä viisi kirjetta, joista neljä oli laskuja.