Translation of "Zurückgelassen" in English

0.010 sec.

Examples of using "Zurückgelassen" in a sentence and their english translations:

- Ich wurde zurückgelassen.
- Ich bin zurückgelassen worden.

I was left behind.

Er wurde zurückgelassen.

He was left behind.

Tom wurde zurückgelassen.

Tom was left behind.

Ich bin zurückgelassen worden.

I was left behind.

- Zwei, drei Schüler sind zurückgelassen worden.
- Ein paar Schüler sind zurückgelassen worden.

A few students were left behind.

Ein paar Schüler sind zurückgelassen worden.

- A few students were left behind.
- Some students stayed behind.

Im Taxi wurde ein Paar Handschuhe zurückgelassen.

A pair of gloves was left in the taxi.

Tom wurde allein in dem Zimmer zurückgelassen.

Tom was left alone in the room.

Die verletzten Soldaten wurden auf dem Schlachtfeld zurückgelassen.

The wounded soldiers were left in the field.

Sie haben das Auto auf dieser Straße zurückgelassen.

They have left the car on that street.

Tom hat in der Spüle einiges schmutziges Geschirr zurückgelassen.

Tom left some dirty dishes in the sink­.

Dieses Fahrrad ist seit Beginn des Monats hier zurückgelassen worden.

This bicycle has been left here since the beginning of this month.

Erzherzog Charles hatte nur eine kleine Vorhut zurückgelassen, um die Franzosen aufzuhalten.

Archduke Charles had left only a small advance guard to delay the French.

Es fiel mir ein, dass ich meine Tasche im Zug zurückgelassen hatte.

It occurred to me that I had left my bag on the train.

- Kein Kind sollte zurückgelassen werden.
- Nicht ein Kind sollte auf der Strecke bleiben.

No child should be left behind.

Die nicht mit dem umgehen können, was ich selbst ertrage, werden in den Depots zurückgelassen.

can’t handle what I myself endure will be left behind in the depots.

Es war einmal ein Bauer, dessen Frau war gestorben und hatte ihm zwei Kinder zurückgelassen.

Once upon a time there was a peasant whose wife died, leaving him with two children.

Als ich das Einkaufszentrum verließ, war das Auto nicht mehr dort, wo ich es zurückgelassen hatte.

When I left the shopping center, the car wasn't where I had left it.

Die Supermärkte sind nun geschlossen, so müssen wir etwas aus dem machen, was im Kühlschrank zurückgelassen wurde.

The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.

Es war einmal ein Bauer, dessen Frau war gestorben und hatte ihm zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen, zurückgelassen; die waren Zwillinge.

Once upon a time there was a peasant whose wife died, leaving him with two children—twins—a boy and a girl.

In Mailand haben im Laufe des Wochenendes viele Anwohner aus Furcht, bald nicht mehr einkaufen gehen zu können, die Supermärkte gestürmt und leere Regale zurückgelassen.

In Milan over the weekend, many residents raided supermarkets, leaving empty shelves, fearing they would not be able to go to the shops.