Translation of "Weswegen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Weswegen" in a sentence and their english translations:

- Warum?
- Weswegen?

- What for?
- Why?

Weswegen kicherst du?

- What are you snickering at?
- What are you snickering about?

- Warum?
- Weshalb?
- Weswegen?

Why?

Weswegen bestrafen Sie sie?

What are you punishing them for?

Weswegen bist du wach?

Why are you awake?

Weswegen hast du das gesagt?

- Why did you say that?
- Why did you say this?
- What did you say that for?
- Why did you just say that?

Weswegen ist Tom verurteilt worden?

What was Tom convicted of?

weswegen die Leute eure Hilfe aufsuchen?

that people are coming in and seeking help?

Was ist denn? Weswegen bist du traurig?

What's wrong? Are you sad about something?

Sind Sie schon einmal operiert worden? Weswegen?

Have you undergone any surgery before? For what reason?

Weswegen sollte man sich an dich erinnern?

What do you want to be remembered for?

Ich weiß, weswegen Tom das nicht gern tut.

- I know why Tom doesn't like doing that.
- I know why Tom doesn't like to do that.

Es gibt nichts, weswegen du dich schuldig fühlen müsstest.

You have nothing to feel guilty about.

Viele Straßen sind überschwemmt, weswegen es zu langen Verzögerungen kommt.

Many roads are flooded. As a result there are long delays.

- Warum hast du das gesagt?
- Weswegen hast du das gesagt?

Why did you say that?

Keine Sorge, Tom! Das ist nichts, weswegen man sich beunruhigen müsste.

Don't worry, Tom. It's nothing to be alarmed about.

Weswegen würdest du dir wünschen, dass man sich an dich erinnert?

What do you want to be remembered for?

Tom mochte das Aussehen seiner Nase nicht, weswegen er sie richten ließ.

Tom didn't like the look of his nose, so he had a nose job.

Tom hatte Schmerzen in der Brust, weswegen er sich ins Krankenhaus begab.

Tom had a pain in his chest, so he went to the hospital.

Mein Zimmer ist nach Süden ausgerichtet, weswegen es sonnig und sehr gemütlich ist.

My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.

Tom kann sich nicht alle seine Passwörter merken, weswegen er sie, als Telefonnummern getarnt, auf eine Liste schreibt.

Tom can't remember all his passwords, so he keeps them in a list disguised as phone numbers.

Man kann hundert Jahre alt werden, wenn man all das aufgibt, weswegen man gerne hundert Jahre alt würde.

You can live to be a hundred if you give up all the things that make you want to live to be a hundred.

- Es gibt nichts, weswegen du dich schuldig fühlen müsstest.
- Es gibt keinen Grund, weshalb du ein schlechtes Gewissen haben müsstest.

You have nothing to feel guilty about.

- Dies ist einer der Gründe, deretwegen ich das nie wiederholen werde.
- Dies ist ein Grund, weswegen ich das niemals wieder tun werde.

That's one reason why I'll never do it again.

- Tom hörte nicht auf zu rauchen. Aus diesem Grund verließ Mary den Raum.
- Tom hörte nicht auf zu rauchen, weswegen Mary den Raum verließ.

Tom didn't stop smoking, so Mary left the room.

- Besonders Rosen gefielen ihr, weswegen sich die schönsten Arten dieser Blume in ihrem Besitz befanden.
- Besonders Rosen gefielen ihr. Sie besaß darum die schönsten Arten dieser Blume.

She specially loved roses, and therefore she possessed the most beautiful varieties of this flower.

Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“

Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,—"With broad flat nails."

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?